Psalm 2 : 7

Psalm 2:7

Compared across 29 translations

English
“I will declare the decree of the Lord:He said to Me, ‘You are My Son;This day [I proclaim] I have begotten You.
I will declare the decree: the Lord hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
“I will surely tell of the [e]decree of the Lord:He said to Me, ‘You are My Son,Today I have begotten You.
I will announce what the Lord has promised.He said to me, “You are my son. Today I have become your father.
I will proclaim the Lord’s decree:He said to me, “You are my son; today I have become your father.
I will proclaim the Lord’s decree:He said to me, ‘You are my son; today I have become your father.
The king proclaims the Lord’s decree:“The Lord said to me, ‘You are my son.[b] Today I have become your Father.[c]
Arabic
وَهَا أَنَا أُعْلِنُ مَا قَضَى بِهِ الرَّبُّ: قَالَ لِيَ الرَّبُّ: «أَنْتَ ابْنِي، أَنَا اليَوْمَ وَلَدْتُكَ.
Danish
(Den udvalgte konge siger:) „Lad mig fortælle jer, hvad Herren har lovet.Han sagde til mig: ‚Du er min søn, i dag er jeg blevet din Far.
German
Und dieser König verkündet:»Ich gebe den Beschluss des Herrn bekannt. Er hat zu mir gesagt: ›Du bist mein Sohn, heute bin ich dein Vater geworden[b].
Spanish
Yo proclamaré el decreto del Señor: «Tú eres mi hijo», me ha dicho; «hoy mismo te he engendrado.
Yo proclamaré el decreto del Señor: «Tú eres mi hijo», me ha dicho; «hoy mismo te he engendrado.
French
Je publierai le décret |qu’a promulgué l’Eternel.Il m’a dit : « Tu es mon Fils ;aujourd’hui, |je fais de toi mon enfant[b].
Hiligaynon
Nagsiling ang hari nga ginpili sang Dios,“Ipahayag ko ang ginsiling sa akon sang Ginoo nga, ‘Ikaw ang akon anak,kag subong ipakilala ko nga ako ang imo amay.[c]
Japanese
選ばれた方が答えます。「主の永遠の目的を知らせましょう。主は私に、『わが子よ、今日はあなたの戴冠式だ。今、わたしはあなたに、子にふさわしい栄光を与える』と告げられました。」
Korean
[b]여호와께서 택하신 왕이대답하신다.“여호와께서 선포하신 것을내가 알리노라.그가 나에게 말씀하셨다.‘너는 내 아들이다.오늘 내가 너를 낳았다.
nl
De Uitverkorene van de Here antwoordt vervolgens:‘Ik zal de eeuwige bedoeling van de Here bekendmaken,want Hij heeft tegen Mij gezegd:“Jij bent mijn Zoon,Ik heb Je vandaag het leven gegeven.
Portuguese
Proclamarei o decreto do Senhor:Ele me disse: “Tu és meu filho; eu hoje te gerei.
E o seu escolhido responde:“Vou revelar os propósitos de Deus,porque o Senhor me disse:‘Tu és meu Filho, hoje tornei-me teu Pai.
Romanian
Voi vesti hotărârea Domnului: El Mi-a zis: „Tu eşti Fiul[e] Meu! Astăzi Te-am născut!
Russian
Возвещу волю Вечного: Он сказал Мне: «Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь). Я Отцом Твоим отныне буду назван.[b]
Возвещу волю Вечного: Он сказал Мне: «Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь). Я Отцом Твоим отныне буду назван.[b]
Возвещу волю Вечного:Он сказал Мне: «Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь). Я Отцом Твоим отныне буду назван.[c]
Возвещу волю Господа:Он сказал Мне: «Ты Сын Мой,сегодня Я родил Тебя.
Swedish
Jag vill förkunna Herrens beslut; han sa till mig: ”Du är min son. Idag har jag blivit din far[c].
Thai
กษัตริย์ผู้นั้นจะประกาศพระบัญชาขององค์พระผู้เป็นเจ้าว่าพระองค์ได้ตรัสแก่ข้าพเจ้าว่า “เจ้าเป็นบุตรของเราวันนี้เราได้เป็นบิดาของเจ้า[b]
zh-Hans
那位君王说:“我要宣告耶和华的旨意,祂对我说,‘你是我的儿子,我今日成为你父亲。
受 膏 者 说 : 我 要 传 圣 旨 。 耶 和 华 曾 对 我 说 : 你 是 我 的 儿 子 , 我 今 日 生 你 。
zh-Hant
那位君王說:「我要宣告耶和華的旨意,祂對我說,『你是我的兒子,我今日成為你父親。