Psalm 19 : 8

Psalm 19:8

Compared across 28 translations

English
The precepts of the Lord are right, bringing joy to the heart;The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart;The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
The rules of the Lord are right. They give joy to our hearts.The commands of the Lord shine brightly. They give light to our minds.
The precepts of the Lord are right, giving joy to the heart.The commands of the Lord are radiant, giving light to the eyes.
The precepts of the Lord are right, giving joy to the heart.The commands of the Lord are radiant, giving light to the eyes.
The commandments of the Lord are right, bringing joy to the heart.The commands of the Lord are clear, giving insight for living.
Arabic
وَصَايَا الرَّبِّ مُسْتَقِيمَةٌ تُفَرِّحُ الْقَلْبَ. أَمْرُ الرَّبِّ نَقِيٌّ يُنِيرُ الْعَيْنَيْنِ.
Danish
Herrens lov er fuldkommen, giver sjælen styrke. Hans befalinger er troværdige, gør selv en tåbe vis.
German
Das Gesetz des Herrn ist vollkommen, es belebt und schenkt neue Kraft.Auf seine Gebote kann man sich verlassen. Sie machen auch den klug, der bisher gedankenlos in den Tag hineinlebte.
Spanish
Los preceptos del Señor son rectos: traen alegría al corazón.El mandamiento del Señor es claro: da luz a los ojos.
Los preceptos del Señor son rectos: traen alegría al corazón.El mandamiento del Señor es claro: da luz a los ojos.
French
La Loi de l’Eternel est parfaite, |elle nous redonne vie.L’acte de l’alliance de l’Eternel |est digne de confiance, |et aux gens inexpérimentés |elle donne la sagesse.
Hiligaynon
Ang mga pagsulundan sang Ginoo husto kag nagahatag sang kalipay.Ang mga sugo sang Ginoo wala sing sayop kag nagapasanag sa hunahuna sang tawo.
Korean
여호와의 교훈은 정확하여마음을 기쁘게 하고여호와의 계명은 순수하여눈을 밝게 한다.
nl
De wet van de Hereis volmaakt en goed,zij verandert ons leven.De woorden van de Herezijn altijd betrouwbaar,zij geven wijsheid aan de onwetende.
Portuguese
Os preceitos do Senhor são justos, e dão alegria ao coração.Os mandamentos do Senhor são límpidos, e trazem luz aos olhos.
Os regulamentos do Senhor são justose alegram o coração;o mandamento do Senhor é límpidoe esclarece a mente.
Romanian
Orânduirile Domnului sunt drepte; ele îmi bucură inima.Porunca Domnului este curată; ea dă lumină ochilor.
Russian
Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
Кто хвалится колесницами, а кто конями,мы же хвалимся именем Господа, нашего Бога.
Swedish
Herrens lag är fullkomlig, den förnyar livet[b]. Herrens förordningar är fasta, de gör den okunnige vis.
Thai
ข้อบังคับขององค์พระผู้เป็นเจ้านั้นถูกต้องให้ความชื่นชมยินดีแก่จิตใจพระบัญชาขององค์พระผู้เป็นเจ้ากระจ่างชัดให้ความสว่างแก่ดวงตา
zh-Hans
耶和华的法则公正,使人充满喜乐;耶和华的命令纯全,让人眼目明亮。
耶 和 华 的 训 词 正 直 , 能 快 活 人 的 心 ; 耶 和 华 的 命 令 清 洁 , 能 明 亮 人 的 眼 目 。
zh-Hant
耶和華的法則公正,使人充滿喜樂;耶和華的命令純全,讓人眼目明亮。