Psalm 19:2
Compared across 29 translations
English
Day after day pours forth speech,And night after night reveals knowledge.
Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
Day to day pours forth speech,And night to night reveals knowledge.
Day after day they speak about it. Night after night they make it known.
Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge.
Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge.
Day after day they continue to speak; night after night they make him known.
Arabic
بِذَلِكَ تَتَحَادَثُ الأَيَّامُ أَبْلَغَ حَدِيثٍ، وَتَتَخَاطَبُ بِهِ اللَّيَالِي.
Danish
Himlen vidner om Guds herlighed, universet udtrykker hans underfulde skaberkraft.
German
Der Himmel verkündet Gottes Hoheit und Macht, das Firmament bezeugt seine großen Schöpfungstaten.
Spanish
Un día cuenta al otro la noticia, una noche a la otra comparte su saber.
Un día transmite al otro la noticia, una noche a la otra comparte su saber.
French
Tous les cieux proclament |combien Dieu |est glorieux,l’étendue céleste |publie l’œuvre de ses mains.
Hiligaynon
Ang kada adlaw kag kada gab-i daw sa nagasugid parte sa gahom sang Dios.
Japanese
天は、昼となく夜となく、神について語り続けます。3-4 大空は、音もことばもなく静まり返っているのに、大空が語っていることは全世界に知られます。太陽は天の神の定めた場所に住んでいます。
Korean
낮이 이 사실을 낮에게 말하고밤도 이 사실을 밤에게 전하니
nl
De hemelen vertellenover Gods grote eeren het hemelgewelf spreektover zijn scheppend werk.
Portuguese
Um dia fala disso a outro dia;uma noite o revela a outra noite.
Cada dia transmite mensagem ao dia seguintee cada noite compartilha conhecimento a outra noite.
Romanian
O zi dă de ştire altei zile acest mesaj şi o noapte vesteşte această cunoaştere altei nopţi,
Russian
Да ответит Вечный тебе в день печали; да хранит тебя имя Бога Якуба.
Да ответит Вечный тебе в день печали; да хранит тебя имя Бога Якуба.
Да ответит Вечный тебе в день печали; да хранит тебя имя Бога Якуба.
Да ответит Господь тебе в день печали.Да хранит тебя имя Бога Иакова.
Swedish
Himlarna förkunnar Guds majestät, himlavalvet vittnar om hans händers verk.
Thai
วันแล้ววันเล่ากล่าวถึงพระเจ้าคืนแล้วคืนเล่าสำแดงความรู้
zh-Hant
它們日復一日地訴說,夜復一夜地宣揚,