Psalm 19 : 1
Psalm 19:1
Compared across 30 translations
English
The heavens are telling of the glory of God;And the expanse [of heaven] is declaring the work of His hands.
The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
1-2 God’s glory is on tour in the skies, God-craft on exhibit across the horizon.Madame Day holds classes every morning, Professor Night lectures each evening.
The heavens are telling of the glory of God;And their expanse is declaring the work of His hands.
The heavens tell about the glory of God. The skies show that his hands created them.
The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands.
The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands.
The heavens proclaim the glory of God. The skies display his craftsmanship.
Arabic
السَّمَاوَاتُ تُحَدِّثُ بِمَجْدِ اللهِ، وَالْفَلَكُ يُخْبِرُ بِعَمَلِ يَدَيْهِ
Danish
Til korlederen: En sang af David.
German
Ein Lied von David.
Spanish
Los cielos cuentan la gloria de Dios, el firmamento proclama la obra de sus manos.
Los cielos cuentan la gloria de Dios, el firmamento proclama la obra de sus manos.
French
Au chef de chœur ; cantique de David.
Hiligaynon
Ang kalangitan nagapahayag sang gahom sang Dioskag nagapakita sang iya ginhimo.
Japanese
天は、神の栄光を物語る、神の手による傑作です。
Korean
하늘이 하나님의영광을 선포하고창공이 그의 놀라운 솜씨를나타내는구나!
nl
Een psalm van David voor de koordirigent.
Portuguese
Os céus declaram a glória de Deus;o firmamento proclama a obra das suas mãos.
Os céus expressam a glória de Deuse o firmamento demonstra a obra das suas mãos.
Romanian
Cerurile declară slava lui Dumnezeu şi bolta cerească istoriseşte despre lucrările mâinilor Lui.
Russian
Дирижёру хора. Песнь Давуда.
Дирижёру хора. Песнь Давуда.
Дирижёру хора. Песнь Довуда.
Дирижеру хора. Псалом Давида.
Swedish
För körledaren. En psalm av David.
Thai
ฟ้าสวรรค์ประกาศพระเกียรติสิริของพระเจ้าท้องฟ้าสำแดงฝีพระหัตถ์ของพระองค์
zh-Hant
諸天述說上帝的榮耀,穹蒼傳揚祂的作為。