Psalm 18 : 39

Psalm 18:39

Compared across 25 translations

English
For You have encircled me with strength for the battle;You have subdued under me those who rose up against me.
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
For You have girded me with strength for battle;You have [s]subdued under me those who rose up against me.
Lord, you gave me strength to fight the battle. You made my enemies humble in front of me.
You armed me with strength for battle; you humbled my adversaries before me.
You armed me with strength for battle; you humbled my adversaries before me.
You have armed me with strength for the battle; you have subdued my enemies under my feet.
Arabic
تُمَنْطِقُنِي بِحِزَامٍ مِنَ الْقُوَّةِ تَأَهُّباً لِلْقِتَالِ. تُخْضِعُ لِسُلْطَانِي الْمُتَمَرِّدِينَ عَلَيَّ.
Danish
Jeg slog dem ned, så de ikke kunne rejse sig, de ligger faldne ved mine fødder.
German
Ich schlug sie, bis sie nicht mehr aufstehen konnten und tot zu meinen Füßen lagen.
Spanish
Tú me armaste de valor para el combate; bajo mi planta sometiste a los rebeldes.
Tú me armaste de valor para el combate; bajo mi planta sometiste a los rebeldes.
French
Je frappe : aucun ne peut se relever,ils tombent sous mes pieds.
Hiligaynon
Ginhatagan mo ako sang kusog sa pagpakig-awaykag ginpadaog sa akon mga kaaway.
Japanese
戦いに臨んで、頑丈なよろいを着せていただいたおかげです。敵は私を見ておじけづき、足もとに倒れ伏します。
Korean
주께서 전쟁을 위해나를 힘으로 무장시키시고내 대적들을 내 발 앞에굴복하게 하셨으며
nl
Ik liep de vijand onder de voeten verpletterde hem.Hij kon niet meer opstaan.
Portuguese
Deste-me força para o combate;subjugaste os que se rebelaram contra mim.
Pois deste-me força para a batalha.Fizeste com que subjugassetodos os que se levantaram contra mim.
Romanian
Tu mă încingi cu tărie pentru luptă şi-i smereşti pe vrăjmaşii mei sub picioarele mele.
Swedish
Jag krossade dem, så att de inte kunde resa sig. Jag trampade ner dem fullständigt.
Thai
พระองค์ประทานกำลังให้ข้าพระองค์แข็งแกร่งพร้อมรบทรงกระทำให้บรรดาปฏิปักษ์ของข้าพระองค์หมอบแทบเท้าข้าพระองค์
zh-Hans
你赐我征战的能力,使我的仇敌降服在我脚下。
因 为 你 曾 以 力 量 束 我 的 腰 , 使 我 能 争 战 ; 你 也 使 那 起 来 攻 击 我 的 都 服 在 我 以 下 。
zh-Hant
你賜我征戰的能力,使我的仇敵降服在我腳下。