Psalm 18:37
Compared across 25 translations
English
I pursued my enemies and overtook them;And I did not turn back until they were consumed.
I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
I pursued my enemies and overtook them,And I did not turn back until they were consumed.
I chased my enemies and caught them. I didn’t turn back until they were destroyed.
I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till they were destroyed.
I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till they were destroyed.
I chased my enemies and caught them; I did not stop until they were conquered.
Arabic
أُطَارِدُ أَعْدَائِي فَأُدْرِكُهُمْ، وَلَا أَرْجِعُ حَتَّى أُبِيدَهُمْ.
Danish
Du udjævner stien foran mig, så jeg ikke snubler og falder.
German
Du räumst mir alle Hindernisse aus dem Weg, noch nie bin ich beim Laufen gestürzt.
Spanish
Perseguí a mis enemigos, les di alcance, y no retrocedí hasta verlos aniquilados.
Perseguí a mis enemigos, les di alcance, y no retrocedí hasta verlos aniquilados.
French
Tu m’amènes à marcher |sur un chemin bien large,mes jambes ne fléchissent pas.
Hiligaynon
Ginlagas ko ang akon mga kaaway kag naabtan ko sila.Kag wala gid ako magbalik hasta nga nalaglag ko sila.
Japanese
私は敵を追撃し、一人残らず倒すまでは引き返しませんでした。
Korean
내가 원수들을 추격하여그들을 잡아죽이기 전에는돌아서지 않았습니다.
nl
U gaf mij de ruimte om te lopenen ik stond stevig op mijn voeten.
Portuguese
Persegui os meus inimigos e os alcancei;e não voltei enquanto não foram destruídos.
Persegui os meus inimigos e os alcancei;não desisti sem os derrotar.
Romanian
Îmi urmăresc duşmanii şi-i ajung; nu mă întorc până nu-i prăpădesc.
Swedish
Du gav mig fotfäste, så att jag aldrig behövde snava.
Thai
ข้าพระองค์รุกไล่ศัตรูจนทันข้าพระองค์ไม่ได้หันหลังกลับจนกระทั่งพวกเขาถูกทำลาย
zh-Hant
我追趕仇敵直到追上,不消滅他們決不回頭。