Psalm 18 : 33

Psalm 18:33

Compared across 25 translations

English
He makes my feet like [c]hinds’ feet [able to stand firmly and tread safely on paths of testing and trouble];He sets me [securely] upon my high places.
He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places.
He makes my feet like hinds’ feet,And sets me upon my high places.
He makes my feet like the feet of a deer. He causes me to stand on the highest places.
He makes my feet like the feet of a deer; he causes me to stand on the heights.
He makes my feet like the feet of a deer; he causes me to stand on the heights.
He makes me as surefooted as a deer, enabling me to stand on mountain heights.
Arabic
يُثَبِّتُ قَدَمَيَّ كَأَقْدَامِ الإيَّلِ وَيُصْعِدُنِي عَلَى مُرْتَفَعَاتِي الْوَعِرَةِ.
Danish
Han giver mig styrke, han jævner vejen foran mig.
German
Gott allein gibt mir Kraft zum Kämpfen und ebnet mir meinen Weg.
Spanish
da a mis pies la ligereza del venado, y me mantiene firme en las alturas;
da a mis pies la ligereza del venado, y me mantiene firme en las alturas;
French
C’est Dieu qui m’arme de vaillance,il me trace un chemin parfait.
Hiligaynon
Ginapabaskog mo ang akon tiil pareho sa tiil sang usa,agod maagwanta ko ang pagtaklad sa mataas nga mga lugar.
Japanese
私の足を、岩山ででもしっかり立つ野やぎのようにし、絶壁の上をも安全に導いてくださいます。
Korean
그가 내 발을 사슴 발 같게 하여나를 높은 곳에서도 서게 하시며
nl
God geeft mij krachten baant de weg voor mij.
Portuguese
Torna os meus pés ágeis como os da corça,sustenta-me firme nas alturas.
Faz com que caminhe com passo bem firme,como as gazelas sobre os cumes.
Romanian
El mi-a făcut picioarele ca ale ciutelor şi m-a aşezat pe înălţimi.
Swedish
Gud ger mig kraft och hjälper mig att vandra på den rätta vägen.
Thai
พระองค์ทรงกระทำให้เท้าของข้าพเจ้าเป็นเหมือนเท้ากวางทรงทำให้ข้าพเจ้ายืนอยู่บนที่สูงได้
zh-Hans
祂使我的脚如母鹿的蹄,稳踏在高处。
他 使 我 的 脚 快 如 母 鹿 的 蹄 , 又 使 我 在 高 处 安 稳 。
zh-Hant
祂使我的腳如母鹿的蹄,穩踏在高處。