Psalm 18 : 27

Psalm 18:27

Compared across 25 translations

English
For You save an afflicted and humble people,But bring down those [arrogant fools] with haughty eyes.
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
For You save an afflicted people,But haughty eyes You abase.
You save those who aren’t proud. But you bring down those whose eyes are proud.
You save the humble but bring low those whose eyes are haughty.
You save the humble but bring low those whose eyes are haughty.
You rescue the humble, but you humiliate the proud.
Arabic
لأَنَّكَ أَنْتَ تُخَلِّصُ الشَّعْبَ الْمُتَضَايِقَ، أَمَّا الْمُتَرَفِّعُونَ فَتَخْفِضُ عُيُونَهُمْ.
Danish
Du handler uskyldsrent med de uskyldige, men er snu mod de snedige.
German
Wer ein reines Herz hat, kann sich ganz auf dich verlassen, doch falsche Menschen führst du hinters Licht.
Spanish
Tú das la victoria a los humildes, pero humillas a los altaneros.
Tú das la victoria a los humildes, pero humillas a los altaneros.
French
Et avec celui qui est pur, |tu es toi-même pur,et avec celui qui agit |de manière tordue, |tu empruntes des chemins détournés.
Hiligaynon
Huo, ginaluwas mo ang mga mapainubuson,pero ginapaubos mo ang mga matinaas-taason.
Japanese
謙遜な者をお救いになりますが、高慢で横柄な者は有罪に定められます。
Korean
주는 겸손한 자를 구원하시고교만한 자를 낮추십니다.
nl
Aan de trouwe volgelingbetoont U Zich trouw,maar voor de zondaarblijkt U een tegenstander.
Portuguese
Salvas os que são humildes,mas humilhas os de olhos altivos.
Salvas os que estão aflitos, mas abates os orgulhosos,mas humilhas os que têm olhar altivo.
Romanian
Tu mântuieşti poporul smerit, dar smereşti pe cel cu ochii trufaşi.
Swedish
Du visar dig ren mot den rene, men den som sviker möter du med list.
Thai
พระองค์ทรงช่วยผู้ที่ถ่อมใจให้รอดพ้นส่วนผู้ที่หยิ่งผยอง ทรงทำให้ตกต่ำลง
zh-Hans
你搭救谦卑的人,贬抑眼目高傲的人。
困 苦 的 百 姓 , 你 必 拯 救 ; 高 傲 的 眼 目 , 你 必 使 他 降 卑 。
zh-Hant
你搭救謙卑的人,貶抑眼目高傲的人。