Psalm 18:25
Compared across 25 translations
English
With the kind (merciful, faithful, loyal) You show Yourself kind,With the blameless You show Yourself blameless,
With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright;
With the kind You show Yourself kind;With the [k]blameless You show Yourself blameless;
Lord, to those who are faithful you show that you are faithful. To those who are without blame you show that you are without blame.
To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,
To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,
To the faithful you show yourself faithful; to those with integrity you show integrity.
Arabic
مَعَ الرَّحِيمِ تَكُونُ رَحِيماً، وَمَعَ الْكَامِلِ تَكُونُ كَامِلاً،
Danish
Herren har belønnet mig for min retfærd, han kender min pletfri levevis.
German
Ja, der Herr belohnte meine Treue, meine Rechtschaffenheit übersah er nicht.
Spanish
Tú eres fiel con quien es fiel, e irreprochable con quien es irreprochable;
Tú eres fiel con quien es fiel, e irreprochable con quien es irreprochable;
French
L’Eternel m’a récompensé |d’avoir agi avec droitureet d’avoir gardé les mains pures sous ses yeux.
Hiligaynon
Matutom ka sa mga matutom sa imo,kag maayo sa mga tawo nga maayo man.
Japanese
主よ。あなたは、恵み深い者に対しては、なんと恵み深くあられることでしょう。また、悪の道から引き返す者には、罰をお加えになりません。
Korean
여호와여, 주는 자비로운 자에게주의 자비를,흠 없는 자에게 주의 완전하심을,
nl
De Here heeft mij overeenkomstig behandeld,Hij zag mijn zuiverheid.
Portuguese
Ao fiel te revelas fiel,ao irrepreensível te revelas irrepreensível,
Tu és misericordioso para com os misericordiosos;revelas a tua retidão para com os que são retos.
Romanian
Cu cel credincios Tu Te arăţi credincios, cu cel drept Tu Te arăţi drept,
Swedish
Därför har Herren belönat min rättfärdighet, mina händers renhet inför honom.
Thai
ต่อผู้ที่ซื่อสัตย์ ทรงสำแดงพระองค์ว่าซื่อสัตย์ต่อผู้ที่ไร้ที่ติ ทรงสำแดงพระองค์ว่าไร้ที่ติ
zh-Hant
仁慈的人,你以仁慈待他;純全的人,你以純全待他;