Psalm 18 : 20

Psalm 18:20

Compared across 25 translations

English
The Lord dealt with me according to my righteousness (moral character, spiritual integrity);According to the cleanness of my hands He has rewarded me.
The Lord rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
The Lord has rewarded me according to my righteousness;According to the cleanness of my hands He has recompensed me.
The Lord has been good to me because I do what is right. He has rewarded me because I lead a pure life.
The Lord has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me.
The Lord has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me.
The Lord rewarded me for doing right; he restored me because of my innocence.
Arabic
يُكَافِئُنِي الرَّبُّ بِمُقْتَضَى بِرِّي وَيُعَوِّضُنِي حَسَبَ طَهَارَةِ يَدَيَّ،
Danish
og førte mig i sikkerhed. Han frelste mig, fordi han elsker mig.
German
und führte mich aus der Not hinaus in die Freiheit. Er rettete mich. So viel bedeute ich ihm!
Spanish
El Señor me ha pagado conforme a mi justicia; me ha premiado conforme a la limpieza de mis manos,
El Señor me ha pagado conforme a mi justicia; me ha premiado conforme a la limpieza de mis manos,
French
Il m’a retiré du danger, |l’a éloigné de moi,il m’en a délivré, |à cause de son affection pour moi.
Hiligaynon
Ginapakamaayo mo ako tungod nga matarong ang akon kabuhikag wala ako sing may nahimo nga sala.
Japanese
正しいことを行い、潔白であったことに報いてくださったのです。
Korean
여호와께서나의 의로움에 대하여 갚아 주시고나의 깨끗한 삶을 보상해 주셨으니
nl
Hij leidde mij uit de ellendeen gaf mij de ruimte.Hij redde mijomdat Hij van mij hield.
Portuguese
O Senhor me tratou conforme a minha justiça;conforme a pureza das minhas mãos recompensou-me.
O Senhor recompensou-me,conforme a minha retidão,porque tinha as mãos limpas.
Romanian
Domnul mi-a răsplătit după dreptatea mea, mi-a făcut după curăţia mâinilor mele,
Swedish
Han ledde mig till en rymlig plats, han räddade mig, för han älskar mig.
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตอบแทนข้าพเจ้าตามความชอบธรรมของข้าพเจ้าทรงปูนบำเหน็จแก่ข้าพเจ้าเนื่องจากข้าพเจ้าเป็นคนมือสะอาด
zh-Hans
耶和华因我公义而善待我,因我清白而赏赐我,
耶 和 华 按 着 我 的 公 义 报 答 我 , 按 着 我 手 中 的 清 洁 赏 赐 我 。
zh-Hant
耶和華因我公義而善待我,因我清白而賞賜我,