Psalm 18:14
Compared across 29 translations
English
He sent out His arrows and scattered them;And He sent an abundance of lightning flashes and confused and routed them [in defeat].
Yea, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
He sent out His arrows, and scattered them,And lightning flashes in abundance, and [h]routed them.
He shot his arrows and scattered our enemies. He sent great flashes of lightning and chased the enemies away.
He shot his arrows and scattered the enemy, with great bolts of lightning he routed them.
He shot his arrows and scattered the enemy, with great bolts of lightning he routed them.
He shot his arrows and scattered his enemies; great bolts of lightning flashed, and they were confused.
Arabic
أَطْلَقَ سِهَامَهُ فَبَدَّدَ أَعْدَائِي، وَأَرْسَلَ بُرُوقَهُ فَأَزْعَجَهُمْ.
Danish
Herren tordnede fra himlen, den højeste Gud lod sin røst høre.
German
Der Herr ließ einen Donnerschlag auf den anderen folgen, am Himmel dröhnte die Stimme des höchsten Gottes.[a]
Spanish
Lanzó sus flechas, sus grandes centellas; dispersó a mis enemigos y los puso en fuga.
Lanzó sus flechas, sus grandes centellas; dispersó a mis enemigos y los puso en fuga.
French
L’Eternel tonna dans le ciel,le Dieu très-haut |fit retentir sa voixet il lança de la grêle et des braises.
Hiligaynon
Ginpana mo sang kilat ang imo mga kaaway,kag nagpalalagyo sila nga nagasalasala.
Japanese
主はいなずまを恐怖の矢として放ち、私の敵をかき乱しました。あの逃げ惑うさまを見てください。
Korean
그가 화살을 쏘아원수들을 흩으시며번개로 그들을 쳐부수었네.
nl
De Here liet de donder weerklinken.God, de Allerhoogste, liet zijn stem horen.
Portuguese
Atirou suas flechas e dispersou meus inimigos, com seus raios os derrotou.
Disparou as suas frechas de luze dispersou os inimigos.
Romanian
Şi-a aruncat săgeţile, risipindu-i pe duşmani; a trimis fulgerele şi i-a pus pe fugă.
Russian
и от сознательных грехов удержи Своего раба; не дай им власти надо мной.Тогда я буду непорочен и чист от большого греха.
и от сознательных грехов удержи Своего раба; не дай им власти надо мной.Тогда я буду непорочен и чист от большого греха.
и от сознательных грехов удержи Своего раба; не дай им власти надо мной.Тогда я буду непорочен и чист от большого греха.
и от сознательных грехов удержи Своего слугу,не дай им власти надо мной.Тогда я буду непорочени чист от большого греха.
Swedish
Herren dundrade i himlen. Den Högste lät sin stämma höras med hagel och klot av eld.
Thai
ทรงยิงลูกศรของพระองค์ ทำให้เหล่าศัตรูกระเจิดกระเจิงไปทรงส่งฟ้าแลบแวบวาบทำให้พวกเขาแตกพ่ายไป
zh-Hant
祂射出利箭驅散仇敵,發出閃電擊潰他們。