Psalm 149:6
Compared across 26 translations
English
Let the high praises of God be in their throats,And a two-edged sword in their hands,
Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand;
Let the high praises of God be in their [c]mouth,And a two-edged sword in their hand,
May they praise God with their mouths. May they hold in their hands a sword that has two edges.
May the praise of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands,
May the praise of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands,
Let the praises of God be in their mouths, and a sharp sword in their hands—
Arabic
لِيَهْتِفُوا مُسَبِّحِينَ الرَّبَّ مِلْءَ أَفْوَاهِهِمْ وَلْيَتَقَلَّدُوا بِسَيْفٍ ذِي حَدَّيْنِ فِي أَيْدِيهِمْ،
Danish
Med lovsang til Gud i hjerte og mund, og et tveægget sværd i hånden,
German
Sie sollen ihre Stimme erheben und Gott loben. In ihren Händen halten sie scharfe Schwerter,
Spanish
Que broten de su garganta alabanzas a Dios, y haya en sus manos una espada de dos filos
Que broten de su garganta alabanzas a Dios, y haya en sus manos una espada de dos filos
French
que leur louange |retentisse pour Dieu.Qu’ils tiennent aussi dans leurs mains |l’épée à deux tranchants
Hiligaynon
Magdayaw sila sing mabaskog sa Dios samtang nagauyat sila sang matalom nga mga espada,
Korean
너희 성도들아, 큰 소리로하나님을 찬양하라.손에 쌍날의 칼을 잡고
nl
In hun mond zijn de lofprijzingen voor God.In hun hand hebben zij een tweesnijdend zwaard.
Portuguese
Altos louvores estejam em seus lábiose uma espada de dois gumes em suas mãos,
Que as suas vozes se façam ouvir louvando a Deus,tendo na mão a espada de dois gumes.
Romanian
Fie ca proslăvirea lui Dumnezeu să fie în gura lor şi sabia cu două tăişuri în mâna lor,
Russian
Да хвалят Всевышнего своими устами, и да будет острый меч в их руке,
Да хвалят Аллаха своими устами, и да будет острый меч в их руке,
Да хвалят Всевышнего своими устами, и да будет острый меч в их руке,
Да будет славословие Божье на их устахи обоюдоострый меч в их руке,
Swedish
Lovprisning till Gud ska vara i deras mun och ett skarpt svärd i deras händer,
Thai
ขอให้คำสรรเสริญพระเจ้าติดปากของพวกเขาและดาบสองคมอยู่ในมือของพวกเขา
zh-Hans
愿 他 们 口 中 称 赞 神 为 高 , 手 里 有 两 刃 的 刀 ,