Psalm 147 : 4

Psalm 147:4

Compared across 29 translations

English
He counts the number of the stars;He calls them all by their names.
He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
He counts the number of the stars;He [e]gives names to all of them.
He decides how many stars there should be. He gives each one of them a name.
He determines the number of the stars and calls them each by name.
He determines the number of the stars and calls them each by name.
He counts the stars and calls them all by name.
Arabic
يُحْصِي عَدَدَ الْكَوَاكِبِ وَيَدْعُوهَا جَمِيعَهَا بِأَسْمَائِهَا.
Danish
Herren satte stjernerne på himlen, han har givet dem alle et navn.
German
Er hat die Zahl der Sterne festgelegt und gab jedem einzelnen einen Namen.
Spanish
Él determina el número de las estrellas y a todas ellas les pone nombre.
Él determina el número de las estrellas y a todas ellas les pone nombre.
French
C’est lui qui détermine |le nombre des étoiles,et, à chacune d’elles, |il donne un nom.
Hiligaynon
Ginpat-od niya ang kadamuon sang mga bituonkag ginhatagan niya ang kada isa sa ila sang ngalan.[a]
Japanese
主は星を数え、その一つ一つの名を呼ばれます。
Korean
그가 별의 수를 [a]정하시고그 이름을 하나하나 부르신다.
nl
Hij weet precies hoeveel sterren aan de hemel staan,Hij kent ze zelfs bij hun naam.
Portuguese
Ele determina o número de estrelase chama cada uma pelo nome.
Sabe o número exato das estrelas,chamando todas pelos seus nomes.
Romanian
El socoteşte numărul stelelor şi le cheamă pe nume pe toate.
Russian
Он посылает Своё слово на землю; быстро бежит Его повеление.
Он посылает Своё слово на землю; быстро бежит Его повеление.
Он посылает Своё слово на землю; быстро бежит Его повеление.
Он посылает Свое повеление на землю;быстро бежит Его слово.
Swedish
Han har bestämt stjärnornas antal och gett var och en ett namn.
Thai
พระองค์ทรงกำหนดจำนวนของดวงดาวและทรงตั้งชื่อให้ดาวทุกดวง
zh-Hans
祂决定众星的数目,给它们一一命名。
他 数 点 星 宿 的 数 目 , 一 一 称 他 的 名 。
zh-Hant
祂決定眾星的數目,給它們一一命名。