Psalm 147:19
Compared across 25 translations
English
He declares His word to Jacob,His statutes and His ordinances to Israel.
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
He declares His words to Jacob,His statutes and His ordinances to Israel.
He has made his word known to the people of Jacob. He has made his laws and rules known to Israel.
He has revealed his word to Jacob, his laws and decrees to Israel.
He has revealed his word to Jacob, his laws and decrees to Israel.
He has revealed his words to Jacob, his decrees and regulations to Israel.
Arabic
يُعْلِنُ لِيَعْقُوبَ كَلِمَتَهُ وَلإِسْرَائِيلَ فَرَائِضَهُ وَأَحْكَامَهُ.
Danish
Han sendte sit ord til Israels folk, gav dem sine forskrifter og lovbud.
German
Den Nachkommen Jakobs hat er sein Wort verkündet, damit sie nach seinen Gesetzen und Ordnungen leben.
Spanish
A Jacob le ha revelado su palabra; sus leyes y decretos a Israel.
A Jacob le ha revelado su palabra; sus leyes y decretos a Israel.
French
C’est lui qui communique |sa parole à Jacobet ses commandements, |ses lois à Israël.
Hiligaynon
Ginpahayag niya ang iya mga pulong, mga pagsulundan, kag mga sugo sa mga taga-Israel nga mga kaliwat ni Jacob.
Japanese
主はイスラエルに、ご自分のおきてと礼拝の仕方を教えてくださいました。
Korean
그는 자기 백성에게말씀을 선포하시고이스라엘에게 법과 교훈을 주셨다.
nl
Hij heeft Jakob zijn woord gegevenen het volk van Israël kreeg van Hemwetten en leefregels.
Portuguese
Ele revela a sua palavra a Jacó,os seus decretos e ordenanças a Israel.
Ensinou a Jacob as suas leise todos os seus regulamentos a Israel.
Romanian
A făcut cunoscut Cuvântul Său lui Iacov şi a descoperit hotărârile şi judecăţile Sale lui Israel!
Swedish
Han har gjort sitt ord känt för Jakob, sina bud och beslut för Israel.
Thai
พระองค์ทรงสำแดงพระวจนะของพระองค์แก่ยาโคบสำแดงบทบัญญัติและกฎหมายของพระองค์แก่อิสราเอล
zh-Hant
祂將自己的話傳於雅各,將自己的律例和法令指示以色列。