Psalm 147 : 17

Psalm 147:17

Compared across 25 translations

English
He casts out His ice like fragments;Who can stand before His cold?
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
He casts forth His ice as fragments;Who can stand before His cold?
He throws down his hail like pebbles. No one can stand his icy blast.
He hurls down his hail like pebbles. Who can withstand his icy blast?
He hurls down hail like pebbles. Who can withstand his icy blast?
He hurls the hail like stones.[a] Who can stand against his freezing cold?
Arabic
يُلْقِي بَرَدَهُ كَفُتَاتِ الْخُبْزِ. مَنْ يَصْمُدُ فِي وَجْهِ صَقِيعِهِ؟
Danish
Han kaster hagl som byger af småsten, hvem kan holde stand mod den isnende kulde?
German
Dicke Hagelkörner lässt er auf die Erde prasseln, er schickt klirrende Kälte, die kein Mensch erträgt.
Spanish
Deja caer el granizo como grava; ¿quién puede resistir sus ventiscas?
Deja caer el granizo como grava; ¿quién puede resistir sus ventiscas?
French
Il lance sa glace en grêlons.Qui peut supporter sa froidure ?
Hiligaynon
Nagapadala siya sang ulan nga yelo pareho sang magagmay nga mga bato.Wala sing may makaagwanta sang katugnaw sini.
Japanese
雹を地上に投げつけられます。その凍りつくような寒さに、だれが耐えられましょう。
Korean
우박을 빵 부스러기처럼 던지시니누가 그 추위를견뎌낼 수 있겠는가?
nl
De ijzel valt in stukken op de grond.Als Hij de kou stuurt,kan niemand zich redden.
Portuguese
Faz cair o gelo como se fosse pedra.Quem pode suportar o seu frio?
É por ele que o granizo cai sobre a terrae o frio intenso a que ninguém consegue resistir.
Romanian
El azvârle gheaţa în bucăţi, – cine poate sta înaintea frigului Său? –
Swedish
Han kastar ner hagel som smulor; vem kan uthärda hans kyla?
Thai
พระองค์ทรงส่งลูกเห็บมาเกรียวกราวดั่งก้อนกรวดผู้ใดจะทนต่อพายุอันเหน็บหนาวของพระองค์ได้?
zh-Hans
祂抛下碎石般的冰雹,谁能经得住祂降下的严寒呢?
他 掷 下 冰 雹 如 碎 渣 ; 他 发 出 寒 冷 , 谁 能 当 得 起 呢 ?
zh-Hant
祂拋下碎石般的冰雹,誰能經得住祂降下的嚴寒呢?