Psalm 146:8
Compared across 28 translations
English
The Lord opens the eyes of the blind;The Lord lifts up those who are bowed down;The Lord loves the [a]righteous [the upright in heart].
The Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous:
The Lord opens the eyes of the blind;The Lord raises up those who are bowed down;The Lord loves the righteous;
The Lord gives sight to those who are blind.The Lord lifts up those who feel helpless. The Lord loves those who do what is right.
the Lord gives sight to the blind,the Lord lifts up those who are bowed down, the Lord loves the righteous.
the Lord gives sight to the blind,the Lord lifts up those who are bowed down, the Lord loves the righteous.
The Lord opens the eyes of the blind.The Lord lifts up those who are weighed down. The Lord loves the godly.
Arabic
الرَّبُّ يَفْتَحُ أَعْيُنَ الْعُمْيِ. الرَّبُّ يُنْهِضُ الْمُنْحَنِينَ. الرَّبُّ يُحِبُّ الصِّدِّيقِينَ.
Danish
og åbner de blindes øjne.Han løfter de nedbrudte op, han elsker dem, der gør hans vilje.
Spanish
El Señor da vista a los ciegos, el Señor sostiene a los cansados, el Señor ama a los justos.
El Señor da vista a los ciegos, el Señor sostiene a los agobiados, el Señor ama a los justos.
French
L’Eternel rend la vue aux aveugles.L’Eternel relève |celui qui fléchit.L’Eternel aime les justes.
Hiligaynon
ginaayo niya ang mga bulag agod makakita,ginapabakod niya ang mga maluya,ginahigugma niya ang mga matarong,
Japanese
盲人の目を開き、身をかがめている人の重荷を取り除かれます。主は正しい人を愛しておられます。
Korean
그는 소경의 눈을 뜨게 하시고넘어진 자를 일으키시며의로운 자를 사랑하신다.
nl
De Here laat blinden weer zienen beurt mensen op die gebukt gaan onder zorgen.Hij houdt van oprechte mensen.
Portuguese
o Senhor dá vista aos cegos,o Senhor levanta os abatidos,o Senhor ama os justos.
Abre os olhos aos cegos e levanta os abatidos;o Senhor ama os que seguem a sua justiça.
Romanian
Domnul Care deschide ochii orbilor, Domnul Care îi îndreaptă pe cei încovoiaţi,Domnul Care îi iubeşte pe cei drepţi,
Russian
Он небо покрывает тучами, готовит дождь для земли и растит траву на горах.
Он небо покрывает тучами, готовит дождь для земли и растит траву на горах.
Он небо покрывает тучами, готовит дождь для земли и растит траву на горах.
Он небо покрывает тучами,готовит дождь для землии растит траву на горах.
Swedish
Herren öppnar de blindas ögon. Herren lyfter upp de nerböjda. Herren älskar de rättfärdiga.
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้คนตาบอดเห็นได้องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงยกชูผู้ที่แบกภาระหนักองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงรักผู้ชอบธรรม
zh-Hans
耶和华叫瞎子看见,扶持被重担所压的人,祂喜爱义人。
耶 和 华 开 了 瞎 子 的 眼 睛 ; 耶 和 华 扶 起 被 压 下 的 人 。 耶 和 华 喜 爱 义 人 。
zh-Hant
耶和華叫瞎子看見,扶持被重擔所壓的人,祂喜愛義人。