Psalm 145 : 14

Psalm 145:14

Compared across 26 translations

English
The Lord upholds all those [of His own] who fallAnd raises up all those who are bowed down.
The Lord upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
God gives a hand to those down on their luck, gives a fresh start to those ready to quit.
The Lord sustains all who fallAnd raises up all who are bowed down.
The Lord takes good care of all those who fall. He lifts up all those who feel helpless.
The Lord upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
The Lord upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
The Lord helps the fallen and lifts those bent beneath their loads.
Arabic
يُسْنِدُ الرَّبُّ كُلَّ الْعَاثِرِينَ، وَيُنْهِضُ كُلَّ الْمُنْحَنِينَ.
Danish
På livets vej kan vi synke i knæ, men du rejser os op, når vi falder.
German
Wer keinen Halt mehr hat, den hält der Herr; und wer am Boden liegt, den richtet er wieder auf.
Spanish
El Señor levanta a los caídos y sostiene a los agobiados. Ayin
El Señor levanta a los caídos y sostiene a los agobiados. Ayin
French
L’Eternel est le soutien |de tous ceux qui tombent,il relève |tous ceux qui fléchissent.
Hiligaynon
Ginabuligan mo ang tanan nga ara sa kalisodkag ginapabakod ang tanan nga maluya.
Japanese
主は倒れた人を起こし、あまりの重荷に身をかがめている人の背筋を伸ばされます。
Korean
여호와께서는곤경에 처한 자를 도우시며넘어지는 자를 일으켜 세우십니다.
nl
De Here ondersteuntieder die dreigt te vallen.Ieder die gebukt gaat,helpt Hij overeind.
Portuguese
O Senhor ampara todos os que caeme levanta todos os que estão prostrados.
O Senhor ampara todos os que caeme levanta os que estão abatidos.
Romanian
Domnul îi sprijină pe toţi cei ce cad şi îi îndreaptă pe toţi cei încovoiaţi!
Swedish
Herren uppehåller alla som håller på att falla och reser upp dem som är nertyngda.
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงประคองผู้ที่ล้มลงให้ลุกขึ้นและทรงยกชูผู้ที่อ่อนน้อมถ่อมตน
zh-Hans
耶和华扶起跌倒的人,扶持被重担所压的人。
凡 跌 倒 的 , 耶 和 华 将 他 们 扶 持 ; 凡 被 压 下 的 , 将 他 们 扶 起 。
zh-Hant
耶和華扶起跌倒的人,扶持被重擔所壓的人。