Psalm 145:11
Compared across 25 translations
English
They shall speak of the glory of Your kingdomAnd talk of Your power,
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
They shall speak of the glory of Your kingdomAnd talk of Your power;
They tell about your glorious kingdom. They speak about your power.
They tell of the glory of your kingdom and speak of your might,
They tell of the glory of your kingdom and speak of your might,
They will speak of the glory of your kingdom; they will give examples of your power.
Arabic
يُخَبِّرُونَ بِمَجْدِ مُلْكِكَ، وَيَتَحَدَّثُونَ عَنْ قُدْرَتِكَ.
Danish
Lad os altid tale om dit riges herlighed, fortælle om din vældige magt.
German
und weitersagen, wie großartig dein Königtum ist! Sie alle sollen erzählen von deiner Stärke,
Spanish
Que hablen de la gloria de tu reino; que proclamen tus proezas, Lámed
Que hablen de la gloria de tu reino; que proclamen tus proezas, Lámed
French
Ils diront la gloire |de ton règneet proclameront ta force.
Hiligaynon
Ipanugid nila ang pagkagamhanan sang imo paghari kag ang imo gahom,
Japanese
栄光に輝くあなたの王国について語り、その力について語り合うでしょう。
Korean
그들이 주의 나라의 영광을 말하고주의 능력을 전하여
nl
Zij vertellen over uw goddelijk koningschapen over uw grote macht.
Portuguese
Eles anunciarão a glória do teu reinoe falarão do teu poder,
Para que falem da glória do teu reino,mencionando os feitos do teu poder.
Romanian
Vor mărturisi despre slava împărăţiei Tale şi vor vorbi despre măreţia Ta,
Swedish
De talar om ditt rikes härlighet och förkunnar din makt,
Thai
พวกเขาจะกล่าวถึงพระเกียรติสิริแห่งพระราชอาณาจักรของพระองค์และเล่าถึงพระเดชานุภาพของพระองค์
zh-Hant
他們要述說你國度的榮耀,講論你的大能,