Psalm 144:9
Compared across 29 translations
English
I will sing a new song to You, O God;Upon a harp of ten strings I will sing praises to You,
I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
I will sing a new song to You, O God;Upon a harp of ten strings I will sing praises to You,
My God, I will sing a new song to you. I will make music to you on a lyre that has ten strings.
I will sing a new song to you, my God; on the ten-stringed lyre I will make music to you,
I will sing a new song to you, my God; on the ten-stringed lyre I will make music to you,
I will sing a new song to you, O God! I will sing your praises with a ten-stringed harp.
Arabic
يَا اللهُ، أُرَنِّمُ لَكَ تَرْنِيمَةً جَدِيدَةً. أَشْدُو لَكَ عَلَى رَبَابٍ ذَاتِ عَشَرَةِ أَوْتَارٍ.
Danish
Jeg vil synge en ny sang til dig, Gud, spille for dig på en ti-strenget harpe.
German
Gott, für dich will ich ein neues Lied singen und auf der zehnsaitigen Harfe dazu spielen.
Spanish
Te cantaré, oh Dios, un cántico nuevo; con el arpa de diez cuerdas te cantaré salmos.
Te cantaré, oh Dios, un cántico nuevo; con el arpa de diez cuerdas te cantaré salmos.
French
Je chanterai pour toi, |ô Dieu, un chant nouveau,et je jouerai pour toi |sur le luth à dix cordes.
Hiligaynon
Kantahan ko ikaw, O Dios, sang bag-o nga kanta nga ginatukaran sang arpa.
Japanese
ああ神よ。私は十弦の琴をかなで、あなたに新しい歌をささげます。
Korean
하나님이시여,내가 주께 새 노래를 부르며열 줄 비파로 주께 찬송하겠습니다.
nl
Mijn God, ik wil voor Ueen prachtig, nieuw lied zingen.Onder begeleiding van de harpzal ik psalmen voor U zingen.
Portuguese
Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus;tocarei para ti a lira de dez cordas,
Cantar-te-ei um novo cântico, ó Deus,acompanhado de harpa de dez cordas.
Romanian
Dumnezeule, Îţi voi cânta un cântec nou, Îţi voi cânta cu lira cu zece corzi,
Russian
Благ ко всем Вечный, Его милость на всех Его творениях.
Благ ко всем Вечный, Его милость на всех Его творениях.
Благ ко всем Вечный, Его милость на всех Его творениях.
Благ ко всем Господь,Его милость на всех Его творениях.
Swedish
För dig, Gud, vill jag sjunga en ny sång och spela på en tiosträngad harpa,
Thai
ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์จะร้องเพลงบทใหม่ถวายแด่พระองค์ข้าพระองค์จะบรรเลงพิณสิบสายถวายแด่พระองค์
zh-Hant
上帝啊,我要向你唱新歌,用十弦琴歌頌你。