Psalm 141:5
Compared across 29 translations
English
Let the righteous [thoughtfully] strike (correct) me—it is a kindness [done to encourage my spiritual maturity].It is [the choicest anointing] oil on the head;Let my head not refuse [to accept and acknowledge and learn from] it;For still my prayer is against their wicked deeds.
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
Let the righteous smite me [d]in kindness and reprove me;It is oil upon the head;Do not let my head refuse it,[e]For still my prayer is [f]against their wicked deeds.
If a godly person hit me, it would be an act of kindness. If they would correct me, it would be like pouring olive oil on my head. I wouldn’t say no to it. I will always pray against the things that sinful people do.
Let a righteous man strike me—that is a kindness; let him rebuke me—that is oil on my head.My head will not refuse it, for my prayer will still be against the deeds of evildoers.
Let a righteous man strike me – that is a kindness; let him rebuke me – that is oil on my head.My head will not refuse it, for my prayer will still be against the deeds of evildoers.
Let the godly strike me! It will be a kindness!If they correct me, it is soothing medicine. Don’t let me refuse it.But I pray constantly against the wicked and their deeds.
Arabic
لِيَضْرِبْنِي الصِّدِّيقُ فَذَلِكَ رَحْمَةٌ، وَلْيُوَبِّخْنِي فَذَلِكَ زَيْتٌ عَاطِرٌ لِرَأْسِي. أَمَّا الأَشْرَارُ فَإِنِّي أُصَلِّي دَائِماً (كَي تَحْفَظَنِي مِنْ أَفْعَالِهِمِ الأَثِيمَةِ).
Danish
En kærlig irettesættelse vil jeg tage imod som forfriskende olie til mit hoved.Jeg bekæmper det onde med min bøn,
German
Wer Gott gehorcht, darf mich zurechtweisen,wenn ich schuldig werde; denn er meint es gut mit mir. Es ist eine große Hilfe, wenn er mir meine Fehler vorhält.Ich wehre mich nicht gegen seinen Rat. Die Übeltäter tun weiter viel Böses, aber ich bete darum, dass Gott eingreift.[a]6-7 Die Mächtigen werden bald selbst zum Tode verurteiltund die Felswand hinabgestoßen werden.Man lässt ihre[b] Knochen auf dem Boden verstreut liegen wie die Erdschollen, die vom Bauer umgepflügt wurden. Dann wird man wieder auf mich hören und erkennen, dass meine Worte Hilfe und Orientierung geben.[c]
Spanish
Que la justicia me golpee, que el amor me reprenda;que el ungüento de los malvados no perfume mi cabeza,pues mi oración está siempre en contra de sus malas obras.
Que la justicia me golpee, que el amor me reprenda;que el ungüento de los malvados no perfume mi cabeza,pues mi oración está siempre en contra de sus malas obras.
French
Si le juste me reprend, |il me prouve son amour.Qu’il me fasse des reproches, |c’est, sur ma tête, un parfumque je ne refuse pas.Mais aux méfaits des méchants, |j’opposerai ma prière |toujours à nouveau.
Hiligaynon
Batunon ko kon magsabdong ukon magsaway sa akon ang matarong nga tawo;indi ko ina pagbalibaran kay ginahimo niya ina sa pagpakita sang iya paghigugma kag pagbaton sa akon.[b]Pero sa malaot nga mga tawo permi ako nagapangamuyo kontra sa ila malaot nga ginahimo.
Japanese
神を敬う人からのきびしい忠告は、私を思う心から出たものです。非難されたように感じても、私にとって薬となるのです。私が彼らの非難を拒絶することがありませんように。私は、悪者どもには警戒を怠らず、彼らの悪行に対抗して絶えず祈ります。6-7 悪者どもの指導者たちが罰を受け、その骨が地にばらまかれるなら、彼らは初めて私のことばに注意をはらい、今まで、私が彼らを助けようとしていたことに気づくでしょう。
Korean
의로운 자들이나를 치고 책망할지라도내가 그것을 좋게 여기고거절하지 않을 것이나[a]악인들의 악한 행위는내가 대적하고항상 기도하리라.
nl
Als ik word geslagen door iemand die oprecht is,weet ik dat hij het uit liefde doet.Als hij mij terechtwijst,doet mij dat goed.Ik zal er op letten.Ik zal blijven bidden,ook als men mij kwaad doet.
Portuguese
Fira-me o justo com amor leal e me repreenda,mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio,[a]pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.
Se tiver de ser castigado,que seja por pessoas justas.Se esses me repreenderem,até isso considerarei como um benefícioque não deixarei de aceitar.Quanto à gente perversa,continuarei a orar contra as maldades deles!
Romanian
Să mă lovească cel drept[a] – aceasta este dragoste! Să mă mustre el, căci de la un aşa untdelemn nu-mi voi feri capul! Dar rugăciunea mea tot împotriva faptelor rele ale celor nelegiuiţi va fi!
Russian
Взываю я к Тебе, Вечный, и говорю: «Ты – моё убежище и мой удел в земле живых».
Взываю я к Тебе, Вечный, и говорю: «Ты – моё убежище и мой удел в земле живых».
Взываю я к Тебе, Вечный, и говорю: «Ты – моё убежище и мой удел в земле живых».
Взываю я к Тебе, Господи,и говорю: «Ты – мое убежищеи мой удел в земле живых».
Swedish
Låt den rättfärdige slå mig och nådigt tukta mig, det är som olja på mitt huvud. Låt inte mitt huvud avvisa det. Jag riktar mina böner mot dem som gör det onda.[a]
Thai
ขอให้คนชอบธรรม[a]ตีข้าพระองค์เถิด นั่นเป็นความกรุณาขอให้เขาว่ากล่าวข้าพระองค์ นั่นเป็นน้ำมันบนศีรษะของข้าพระองค์ศีรษะของข้าพระองค์จะไม่ปฏิเสธแต่ข้าพระองค์ขออธิษฐานต่อต้านการกระทำของคนชั่วเสมอไป
zh-Hans
我情愿受义人出于爱心的责打,他们的责打是良药,我不会逃避。我要不断地用祷告抵挡恶人的行径。
任 凭 义 人 击 打 我 , 这 算 为 仁 慈 ; 任 凭 他 责 备 我 , 这 算 为 头 上 的 膏 油 ; 我 的 头 不 要 躲 闪 。 正 在 他 们 行 恶 的 时 候 , 我 仍 要 祈 祷 。
zh-Hant
我情願受義人出於愛心的責打,他們的責打是良藥,我不會逃避。我要不斷地用禱告抵擋惡人的行徑。