Psalm 141:4
Compared across 29 translations
English
Do not incline my heart to [consent to or tolerate] any evil thing,Or to practice deeds of wickednessWith men who plan and do evil;And let me not eat of their delicacies (be tempted by their gain).
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
Do not incline my heart to any evil thing,To practice deeds [c]of wickednessWith men who do iniquity;And do not let me eat of their delicacies.
Don’t let my heart be drawn to what is evil. Don’t let me join with people who do evil. Don’t let me eat their fancy food.
Do not let my heart be drawn to what is evil so that I take part in wicked deedsalong with those who are evildoers; do not let me eat their delicacies.
Do not let my heart be drawn to what is evil so that I take part in wicked deedsalong with those who are evildoers; do not let me eat their delicacies.
Don’t let me drift toward evil or take part in acts of wickedness.Don’t let me share in the delicacies of those who do wrong.
Arabic
لَا تَدَعْ قَلْبِي يَتَعَلَّقُ بِشَيْءٍ رَدِيءٍ، فَيُمَارِسَ أَعْمَالَ الشَّرِّ مَعَ فَاعِلِي الإِثْمِ. وَلَا تَدَعْنِي آكُلُ مِنْ أَطَايِبِهِمْ.
Danish
Hjælp mig til at tage afstand fra det onde, så jeg ikke roder mig ind i noget forkertsammen med ugudelige mennesker, selv om det nok kan være fristende.
German
Bewahre mich davor, mich zum Bösen verleiten zu lassen.Hilf mir, dem Unrecht zu widerstehen,damit ich nicht mit den Übeltätern gemeinsame Sache mache! Von ihren Schlemmereien will ich nicht einen einzigen Bissen probieren.
Spanish
No permitas que mi corazón se incline a la maldad, ni que sea yo cómplice de iniquidades;no me dejes participar en banquetes en compañía de malhechores.
No permitas que mi corazón se incline a la maldad, ni que sea yo cómplice de iniquidades;no me dejes participar de banquetes en compañía de malhechores.
French
Ne me laisse pas |tendre vers le mal,de peur que je commette |des actions perversesavec ceux qui font le mal,ou que je prenne part |à ce dont ils se repaissent !
Hiligaynon
Ilikaw ako sa paghimo sing malain kag sa pag-intra sa mga ginahimo sang mga malaot.Ilikaw ako sa pagpakigbahin sa ila mga punsyon.
Japanese
悪に走る汚れた心を取り除いてください。罪人の仲間入りをして、彼らのごちそうにありつこうなどと思うことのないようにしてください。
Korean
내 마음이 악한 것에 끌려악을 행하는 자들과 함께악한 짓을 하지 않게 하시고그들의 잔치에참석하지 않게 하소서.
nl
Laat mijn hart het kwade uit de weg gaan,zorg dat ik nooit goddeloze dingen doe.Houd mij ver van de misdadigersen help mij de verleiding te weerstaanom te delen in hun overvloed.
Portuguese
Não permitas que o meu coração se volte para o mal,nem que eu me envolva em práticas perversas com os malfeitores.Que eu nunca participe dos seus banquetes!
Não deixes que o meu coração se incline para o mal,que se ocupe de coisas más,que se junte com os que praticam a maldade,participando nos seus gozos e excessos.
Romanian
Nu-mi lăsa inima să mi se abată spre ce este rău, spre faptele rele ale oamenilor care săvârşesc nelegiuirea, şi nu mă lăsa să mănânc din delicatesele lor.
Russian
Я смотрю вокруг, ища своего защитника, но вижу, что никому нет до меня дела.Нет у меня убежища; никто не заботится о моей жизни.
Я смотрю вокруг, ища своего защитника, но вижу, что никому нет до меня дела.Нет у меня убежища; никто не заботится о моей жизни.
Я смотрю вокруг, ища своего защитника, но вижу, что никому нет до меня дела.Нет у меня убежища; никто не заботится о моей жизни.
Я смотрю вокруг, ища своего защитника,но вижу, что никому нет до меня дела.Нет у меня убежища,никто не заботится о моей жизни.
Swedish
Låt mig inte lockas till onda ord, eller till att ta del i gudlösa gärningar i sällskap med dem som gör orätt. Låt mig inte äta av deras läckerheter.
Thai
ขออย่าให้จิตใจของข้าพระองค์ถูกโน้มน้าวไปหาสิ่งที่ชั่วไปมีส่วนกับการกระทำที่ชั่วร้ายไปร่วมกับคนที่ทำชั่วขออย่าให้ข้าพระองค์กินของโอชะของเขา
zh-Hans
耶和华啊,求你不要让我的心偏向邪恶,免得我与恶人同流合污;也不要让我吃他们的美食。
求 你 不 叫 我 的 心 偏 向 邪 恶 , 以 致 我 和 作 孽 的 人 同 行 恶 事 ; 也 不 叫 我 吃 他 们 的 美 食 。
zh-Hant
耶和華啊,求你不要讓我的心偏向邪惡,免得我與惡人同流合污;也不要讓我吃他們的美食。