Psalm 140 : 9

Psalm 140:9

Compared across 29 translations

English
“Those who surround me raise their heads;May the mischief of their own lips come upon them.
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
“As for the head of those who surround me,May the mischief of their lips cover them.
Those who are all around me proudly raise their heads. May the trouble they planned for me happen to them.
Those who surround me proudly rear their heads; may the mischief of their lips engulf them.
Those who surround me proudly rear their heads; may the mischief of their lips engulf them.
Let my enemies be destroyed by the very evil they have planned for me.
Arabic
رُدَّ عَلَى رُؤُوسِ مَنْ يُحَاصِرُونَنِي مَكَائِدَ مَا يَتَكَلَّمُونَ به.
Danish
Lad ikke de gudløse få deres vilje, lad ikke deres onde planer lykkes.
German
So hilf mir auch jetzt: Durchkreuze die Pläne der Unheilstifter, lass ihre bösen Vorhaben misslingen, damit sie nicht noch überheblicher werden!
Spanish
Que sobre la cabeza de mis perseguidores recaiga el mal que sus labios proclaman.
Que sobre la cabeza de mis perseguidores recaiga el mal que sus labios proclaman.
French
O Eternel, |n’accorde pas |à ces méchants |ce qu’ils désirent !Ne laisse pas |leurs projets réussir, |car ils triompheraient. Pause
Hiligaynon
Kabay pa nga ang malain nga mga plano sang akon mga kaaway nga nagapalibot sa akon matabo mismo sa ila.
Japanese
その企みが、そのまま彼らの頭上に返りますように。彼らが自分たちのしかけた罠で、身を滅ぼしますように。
Korean
나를 둘러싼 내 원수들의 악담이도로 그들의 머리로돌아가게 하소서.
nl
Here, voorkom dat mijn vijanden hun zin krijgen.En laat, als zij mij aanvallen, hun aanslag mislukken.
Portuguese
Recaia sobre a cabeça dos que me cercama maldade que os seus lábios proferiram.
Esses que andam à minha voltasejam destruídos pelo mesmo mal que planeavam!
Romanian
Capul celor ce mă înconjoară să fie acoperit de necazul provocat de buzele lor!
Russian
Сохрани меня от сетей, которые раскинули для меня, и от западни злодеев.
Сохрани меня от сетей, которые раскинули для меня, и от западни злодеев.
Сохрани меня от сетей, которые раскинули для меня, и от западни злодеев.
Сохрани меня от сетей, которые раскинули для меня,и от западни злодеев.
Swedish
låt inte de ondas önskningar uppfyllas, Herre! Låt inte deras planer lyckas, så att de blir högfärdiga! Séla
Thai
ขอให้ความทุกข์ร้อนซึ่งวาจาของเขาเป็นต้นเหตุนั้นท่วมหัวบรรดาผู้ที่รุมล้อมข้าพระองค์
zh-Hans
愿那些围攻我的人自食恶果。
至 於 那 些 昂 首 围 困 我 的 人 , 愿 他 们 嘴 唇 的 奸 恶 陷 害 ( 原 文 是 遮 蔽 自 己 ) !
zh-Hant
願那些圍攻我的人自食惡果。