Psalm 140 : 8

Psalm 140:8

Compared across 28 translations

English
“Do not grant, O Lord, the desires of the wicked;Do not further their evil device, that they not be exalted. Selah.
Grant not, O Lord, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
“Do not grant, O Lord, the desires of the wicked;Do not promote his evil device, that they not be exalted. Selah.
Lord, don’t give sinners what they want. Don’t let their plans succeed.
Do not grant the wicked their desires, Lord; do not let their plans succeed.
Do not grant the wicked their desires, Lord; do not let their plans succeed.
Lord, do not let evil people have their way. Do not let their evil schemes succeed, or they will become proud. Interlude
Arabic
لَا تُحَقِّقْ يَا رَبُّ رَغْبَاتِ الأَشْرَارِ، وَلَا تُنْجِحْ مَكِيدَتَهُمْ لِئَلّا يَسْتَكْبِرُوا.
Danish
Ja, Herre, du er min redningsmand, du beskytter mig på kampens dag.
German
Herr, mein Gott, schon oft warst du meine Rettung. Als der Kampf um mich tobte, hast du mich beschützt.
Spanish
No satisfagas, Señor, los caprichos de los impíos; no permitas que sus planes prosperen, para que no se enorgullezcan. Selah
No satisfagas, Señor, los caprichos de los impíos; no permitas que sus planes prosperen, para que no se enorgullezcan. Selah
French
O Eternel, Seigneur, |toi, mon puissant Sauveur,tu protèges ma tête |au jour de la bataille.
Hiligaynon
Ginoo, indi pag-ihatag sa mga malaot ang ila mga handom.Indi pag-itugot nga magmadinalag-on ang ila mga plano,kay basi kon magpabugal sila.
Korean
여호와여,악인들이 소원하는 것을허락하지 마시고그들의 계획이성공하지 못하게 하소서.그렇지 않으면 그들이교만할 것입니다.
nl
Almachtige Here, U bevrijdt mij door uw kracht.U beschermt mijn leven wanneer de oorlog uitbreekt.
Portuguese
não atendas os desejos dos ímpios, Senhor!Não permitas que os planos deles tenham sucesso,para que não se orgulhem.Pausa
Não deixes que esses que te repudiamvejam os seus desejos satisfeitos,vejam cumpridos os seus maus propósitose o seu orgulho se exalte ainda mais. (Pausa)
Romanian
nu împlini, Doamne, dorinţele celui rău; nu îngădui să-i reuşească planurile, ca să nu se fălească!“Sela
Russian
Но глаза мои устремлены на Тебя, Владыка Вечный; на Тебя надеюсь, не дай мне умереть!
Но глаза мои устремлены на Тебя, Владыка Вечный; на Тебя надеюсь, не дай мне умереть!
Но глаза мои устремлены на Тебя, Владыка Вечный; на Тебя надеюсь, не дай мне умереть!
Но глаза мои устремлены на Тебя, Владыка Господи;у Тебя я нашел прибежище, не отдай мою душу смерти.
Swedish
Herre, Herre, min starke räddare, som skyddar mitt huvud på stridens dag,
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขออย่าทรงให้คนชั่วสมปรารถนาขออย่าให้แผนชั่วของเขาสำเร็จมิฉะนั้นพวกเขาจะกำเริบเสิบสานเสลาห์
zh-Hans
耶和华啊,求你不要让恶人的愿望实现,不要让他们的阴谋得逞,免得他们狂妄自大。(细拉)
耶 和 华 啊 , 求 你 不 要 遂 恶 人 的 心 愿 ; 不 要 成 就 他 们 的 计 谋 , 恐 怕 他 们 自 高 。 ( 细 拉 )
zh-Hant
耶和華啊,求你不要讓惡人的願望實現,不要讓他們的陰謀得逞,免得他們狂妄自大。(細拉)