Psalm 14 : 2

Psalm 14:2

Compared across 30 translations

English
The Lord has looked down from heaven upon the children of menTo see if there are any who understand (act wisely),Who [truly] seek after God, [longing for His wisdom and guidance].
The Lord looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
God sticks his head out of heaven. He looks around.He’s looking for someone not stupid— one man, even, God-expectant, just one God-ready woman.
The Lord has looked down from heaven upon the sons of menTo see if there are any who [b]understand,Who seek after God.
The Lord looks down from heaven on all people.He wants to see if there are any who understand. He wants to see if there are any who trust in God.
The Lord looks down from heaven on all mankindto see if there are any who understand, any who seek God.
The Lord looks down from heaven on all mankindto see if there are any who understand, any who seek God.
The Lord looks down from heaven on the entire human race;he looks to see if anyone is truly wise, if anyone seeks God.
Arabic
أَشْرَفَ الرَّبُّ عَلَى بَنِي آدَمَ لِيَرَى هَلْ هُنَاكَ أَيُّ فَاهِمٍ يَطْلُبُ اللهَ؟
Danish
Fra himlen ser Herren på menneskene:Er der nogen, der er forstandige? Er der nogen, der søger Gud?
German
Der Herr schaut vom Himmel auf die Menschen. Er will sehen, ob es wenigstens einen gibt, der einsichtig ist und nach ihm fragt.
Spanish
Desde el cielo, el Señor contempla a los mortales, para ver si hay alguien que sea sensato y busque a Dios.
Desde el cielo el Señor contempla a los mortales, para ver si hay alguien que sea sensato y busque a Dios.
French
Du ciel, l’Eternel observe |tout le genre humain :« Reste-t-il un homme sagequi s’attend à Dieu ?
Hiligaynon
Halin sa langit nagatan-aw ang Ginoo sa mga tawosa pag-usisa kon bala may ara nga nakaintiendi sang kamatuoran kag nagadangop sa iya.
Japanese
主は天からすべての人々を見下ろし、神を喜ばせたいと願う賢い者をお探しになります。
Korean
여호와께서는 하늘에서모든 인간을 굽어살피시며지혜로운 사람과하나님을 찾는 사람이 있는지보려 하셨으나
nl
Vanuit de hemel kijkt de Hereop de mensen neer.Hij zoektof er nog één verstandig mens bij is,iemand die Hem zoekt.
Portuguese
O Senhor olha dos céus para os filhos dos homens,para ver se há alguém que tenha entendimento, alguém que busque a Deus.
O Senhor olha desde os céus sobre toda a humanidade,para ver se existe alguémque saiba conduzir-se com sabedoria e busque Deus.
Romanian
Domnul Îşi pleacă privirea din ceruri peste fiii oamenilor,ca să vadă dacă există vreunul care să aibă pricepere, vreunul care să-L caute pe Dumnezeu.
Russian
Тот, чей путь безупречен, и кто поступает праведно;кто от чистого сердца истину говорит
Тот, чей путь безупречен, и кто поступает праведно;кто от чистого сердца истину говорит
Тот, чей путь безупречен, и кто поступает праведно;кто от чистого сердца истину говорит
Тот, чей путь безупречен,и кто поступает праведно;кто от чистого сердца истину говорит
Swedish
Från himlen ser Herren ner på människorna för att se om det finns någon med förstånd, någon som frågar efter Gud.
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้าทอดพระเนตรลงมาจากฟ้าสวรรค์ดูมวลมนุษยชาติเพื่อดูว่ามีสักคนไหมที่เข้าใจมีสักคนไหมที่แสวงหาพระเจ้า
zh-Hans
耶和华从天上俯视人间,看有没有明智者,有没有寻求上帝的人。
耶 和 华 从 天 上 垂 看 世 人 , 要 看 有 明 白 的 没 有 , 有 寻 求 神 的 没 有 。
zh-Hant
耶和華從天上俯視人間,看有沒有明智者,有沒有尋求上帝的人。