Psalm 139:7
Compared across 29 translations
English
Where can I go from Your Spirit?Or where can I flee from Your presence?
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
Where can I go from Your Spirit?Or where can I flee from Your presence?
How can I get away from your Spirit? Where can I go to escape from you?
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
I can never escape from your Spirit! I can never get away from your presence!
Arabic
أَيْنَ الْمَهْرَبُ مِنْ رُوحِكَ؟ أَيْنَ الْمَفَرُّ مِنْ حَضْرَتِكَ؟
Danish
Jeg når aldrig uden for din rækkevidde, hvor jeg end er, er du nær hos mig.
German
Wie könnte ich mich dir entziehen; wohin könnte ich fliehen, ohne dass du mich siehst?
Spanish
¿A dónde podría alejarme de tu Espíritu? ¿A dónde podría huir de tu presencia?
¿A dónde podría alejarme de tu Espíritu? ¿A dónde podría huir de tu presencia?
French
Où pourrais-je aller |loin de ton Esprit ?Où pourrais-je fuir |hors de ta présence ?
Hiligaynon
Diin bala ako makapalagyo sa imo Espiritu?[a]Diin bala ako makakadto nga wala ikaw?
Japanese
あなたの視界から逃れることは決してできません。身を隠すことも不可能です。
Korean
내가 주를 떠나어디로 갈 수 있으며주 앞에서 어디로피할 수 있겠습니까?
nl
Hoe zou ik mij kunnen verbergen voor uw Geest,waar zou ik naar toe moeten om U te ontvluchten?
Portuguese
Para onde poderia eu escapar do teu Espírito?Para onde poderia fugir da tua presença?
Aliás, para onde poderia eu ir,fora do alcance do teu Espírito?Onde poderia estar que tu não me visses?
Romanian
Unde să plec dinaintea Duhului Tău, unde să fug dinaintea feţei Tale?
Russian
Я сказал Вечному: «Ты – мой Бог; услышь голос моих молений, Вечный!
Я сказал Вечному: «Ты – мой Бог; услышь голос моих молений, Вечный!
Я сказал Вечному: «Ты – мой Бог; услышь голос моих молений, Вечный!
Я сказал Господу: «Ты – мой Бог;услышь голос моих молений, Господи!
Swedish
Vart skulle jag kunna gå för din Ande? Vart skulle jag kunna fly för din närvaro?
Thai
ข้าพระองค์จะไปที่ไหนให้พ้นจากพระวิญญาณของพระองค์ได้?ข้าพระองค์จะหนีไปที่ไหนให้พ้นจากพระพักตร์ของพระองค์?
zh-Hant
我去哪裡可躲開你的靈?我跑到哪裡可避開你的面?