Psalm 139:4
Compared across 29 translations
English
Even before there is a word on my tongue [still unspoken],Behold, O Lord, You know it all.
For there is not a word in my tongue, but, lo, O Lord, thou knowest it altogether.
[e]Even before there is a word on my tongue,Behold, O Lord, You know it all.
Lord, even before I speak a word, you know all about it.
Before a word is on my tongue you, Lord, know it completely.
Before a word is on my tongue you, Lord, know it completely.
You know what I am going to say even before I say it, Lord.
Arabic
عَرَفْتَ كُلَّ كَلِمَةٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَفَوَّهَ بِها لِسَانِي.
Danish
Du ved, hvad jeg vil sige, før jeg kan nå at åbne munden.
German
Schon bevor ich anfange zu reden, weißt du, was ich sagen will.
Spanish
No me llega aún la palabra a la lengua cuando tú, Señor, ya la conoces.
No me llega aún la palabra a la lengua cuando tú, Señor, ya la sabes toda.
French
Bien avant qu’un mot |vienne sur mes lèvres,Eternel, |tu sais déjà tout |ce que je vais dire.
Hiligaynon
Ginoo, bisan wala pa ako makahambal, nahibaluan mo na ang akon inughambal.
Japanese
そして、口を開く前から、私が何を言いたいかも見抜いておられます。
Korean
여호와여, 주는 내가말하기도 전에내가 할 말을 다 아십니다.
nl
Elk woord dat ik uitspreek kent U al, Here.
Portuguese
Antes mesmo que a palavra me chegue à língua,tu já a conheces inteiramente, Senhor.
Sem que seja preciso dizer alguma coisa,tudo sabes sobre mim.
Romanian
Nici nu-mi ajunge cuvântul pe buze, că Tu, Doamne, îl şi cunoşti pe de-a-ntregul.
Russian
Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза
Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза
Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза
Изощряют свой язык, как змея;у них на губах яд гадюки. Пауза
Swedish
Redan innan jag har ett ord på min tunga vet du, Herre, vad jag tänker säga.
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ก่อนที่ข้าพระองค์จะเอ่ยปากพระองค์ก็ทรงทราบความทั้งสิ้นแล้ว
zh-Hant
耶和華啊,我話未出口,你已洞悉一切。