Psalm 138 : 2

Psalm 138:2

Compared across 29 translations

English
I will bow down [in worship] toward Your holy templeAnd give thanks to Your name for Your lovingkindness and Your truth;For You have magnified Your word together with Your name.
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
I will bow down toward Your holy templeAnd give thanks to Your name for Your lovingkindness and Your [a]truth;For You have magnified Your [b]word [c]according to all Your name.
I will bow down facing your holy temple. I will praise your name, because you are always loving and faithful.You have honored your holy word even more than your own fame.
I will bow down toward your holy temple and will praise your name for your unfailing love and your faithfulness,for you have so exalted your solemn decree that it surpasses your fame.
I will bow down towards your holy temple and will praise your name for your unfailing love and your faithfulness,for you have so exalted your solemn decree that it surpasses your fame.
I bow before your holy Temple as I worship. I praise your name for your unfailing love and faithfulness;for your promises are backed by all the honor of your name.
Arabic
أَسْجُدُ فِي هَيْكَلِ قُدْسِكَ، وَأَحْمَدُ اسْمَكَ مِنْ أَجْلِ رَحْمَتِكَ وَحَقِّكَ، لأَنَّكَ عَظَّمْتَ كَلِمَتَكَ وَاسْمَكَ فَوْقَ كُلِّ شَيْءٍ
Danish
Jeg bøjer mig i tilbedelse mod din helligdom, jeg priser dig, for du er trofast og sand.Du er ophøjet over alt andet, og dit ord står urokkeligt fast.
German
Vor deinem heiligen Tempel werfe ich mich nieder, ich preise dich für deine Gnade und Treue.Ja, du hast bewiesen, wie zuverlässig dein Wort ist und wie überragend dein ruhmreicher Name.
Spanish
Quiero inclinarme hacia tu santo templo y alabar tu nombre por tu gran amor y fidelidad.Porque has exaltado tu nombre y tu palabra por encima de todas las cosas.
Quiero inclinarme hacia tu santo templo y alabar tu nombre por tu gran amor y fidelidad.Porque has exaltado tu nombre y tu palabra por sobre todas las cosas.
French
Je me prosterne |dirigé vers ton sanctuaireet je te loue,pour ton amour |et ta fidélité,car tu as réalisé tes promesses |en surpassant ta renommée.
Hiligaynon
Magaluhod ako nga nagaatubang sa imo templo kag magadayaw sa imo tungod sang imo gugma kag katutom.Kay ginpakita mo nga labaw ka kag ang imo pulong sa tanan nga butang.
Japanese
礼拝するたびにあなたの宮に向かい、そのすべての恵みと真実を思い起こして感謝をささげます。あなたは、ご自身の名にかけて、約束を守るお方ですから。
Korean
내가 주의 성전을 향해 경배하며주의 한결같은 사랑과성실하심에 대하여주의 이름을 찬양하겠습니다.주는 그 무엇보다도주의 이름과 말씀을 높이셨습니다.
nl
In uw heilige tempel wil ik op mijn knieën gaanen uw naam eren om uw goedheid, liefde en trouw.Want U hebt tot eer van uw naam al uw beloften ingelost.
Portuguese
Voltado para o teu santo templo eu me prostrareie renderei graças ao teu nome,por causa do teu amor e da tua fidelidade;pois exaltaste acima de todas as coisas o teu nome e a tua palavra.
Em direção ao teu santo templo,darei honra ao teu nome,por causa da tua bondade e da tua fidelidade,pois as tuas promessas se sustentam em toda a honra do teu nome.
Romanian
Mă voi închina în Templul Tău cel sfânt şi-Ţi voi lăuda Numele,pentru îndurarea Ta, pentru credincioşia Ta, pentru că Ţi-ai înălţat Numele şi cuvântul mai presus de orice.
Russian
Сажусь ли я, встаю ли – Ты знаешь; мои мысли понимаешь издалека.
Сажусь ли я, встаю ли – Ты знаешь; мои мысли понимаешь издалека.
Сажусь ли я, встаю ли – Ты знаешь; мои мысли понимаешь издалека.
Сажусь ли я, встаю ли – Ты знаешь;мои мысли понимаешь издалека.
Swedish
Jag böjer mig ner, mot ditt heliga tempel, och prisar ditt namn för din nåd och trofasthet. För du har upphöjt ditt namn och ditt ord över allting.
Thai
ข้าพระองค์จะน้อมกราบตรงมายังพระวิหารศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์และสรรเสริญพระนามของพระองค์เพราะความรักมั่นคงและความซื่อสัตย์ของพระองค์เพราะพระองค์ทรงเชิดชูพระนามและพระวจนะของพระองค์เหนือสรรพสิ่ง
zh-Hans
我要向你的圣殿下拜,称谢你的名,因为你是慈爱信实的,你显明自己的尊名和应许伟大无比。
我 要 向 你 的 圣 殿 下 拜 , 为 你 的 慈 爱 和 诚 实 称 赞 你 的 名 ; 因 你 使 你 的 话 显 为 大 , 过 於 你 所 应 许 的 ( 或 译 : 超 乎 你 的 名 声 ) 。
zh-Hant
我要向你的聖殿下拜,稱謝你的名,因為你是慈愛信實的,你顯明自己的尊名和應許偉大無比。