Psalm 137:6
Compared across 28 translations
English
Let my tongue cling to the roof of my mouthIf I do not remember you,If I do not prefer JerusalemAbove my chief joy.
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
May my tongue cling to the roof of my mouthIf I do not remember you,If I do not [f]exalt JerusalemAbove my chief joy.
If I don’t remember you, may my tongue stick to the roof of my mouth so I can’t sing.May it happen if I don’t consider Jerusalem to be my greatest joy.
May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you,if I do not consider Jerusalem my highest joy.
May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you,if I do not consider Jerusalem my highest joy.
May my tongue stick to the roof of my mouth if I fail to remember you, if I don’t make Jerusalem my greatest joy.
Arabic
لِيَلْتَصِقْ لِسَانِي بِحَنَكِي إِنْ لَمْ أَذْكُرْكِ وَلَمْ أُفَضِّلْكِ عَلَى ذِرْوَةِ أَفْرَاحِي.
Danish
Gid min tunge må klæbe til ganen,[a] hvis jeg ikke husker på dig og sætter dig højere end alt andet.
German
Die Zunge soll mir am Gaumen kleben bleiben, wenn ich nicht mehr an dich denke,wenn du, mein geliebtes Jerusalem, nicht mehr die größte Freude für mich bist!
Spanish
Si de ti no me acordara, ni te pusiera por encima de mi propia alegría, ¡que la lengua se me pegue al paladar!
Si de ti no me acordara, ni te pusiera por encima de mi propia alegría, ¡que la lengua se me pegue al paladar!
French
Et que ma langue |se colle à mon palaissi je ne pense plus |à toi, Jérusalem,si je ne te mets plusavant toute autre joie.
Hiligaynon
Kabay pa nga indi ako makahambal kon indi ko pagdumdumon kag kabigon nga akon dako nga kalipay ang Jerusalem.
Korean
내가 너를 기억하지 않거나내가 너를 가장 큰 기쁨으로여기지 않는다면[a]내가 다시는 노래를부르지 못하게 하라.
nl
Als ik Jeruzalem niet zou bezingenals de mooiste en hoogste stad,zou mijn tong krachteloosin mijn mond mogen liggen.
Portuguese
Que a língua se me grude ao céu da boca, se eu não me lembrar de ti,e não considerar Jerusalém a minha maior alegria!
Que a língua se me pegue ao paladar,se eu for capaz de me esquecer de ti, Jerusalém,e se tu não fores toda a minha alegria!
Romanian
Limba mea să se lipească de cerul gurii mele dacă nu îmi voi aminti de tine şi dacă nu voi face din Ierusalim culmea bucuriei mele!
Russian
Высок Вечный, но заботится о смиренном и высокомерного узнаёт издали.
Высок Вечный, но заботится о смиренном и высокомерного узнаёт издали.
Высок Вечный, но заботится о смиренном и высокомерного узнаёт издали.
Высок Господь, но о смиренном заботитсяи высокомерного издали узнает.
Swedish
Låt min tunga fastna i gommen, om jag inte tänker på Jerusalem som min största glädje.
Thai
ขอให้ลิ้นของเราเกาะติดเพดานปากหากเราลืมเจ้าหากเราไม่ได้ถือว่าเยรูซาเล็มเป็นสุดยอดแห่งความชื่นชมยินดี
zh-Hans
倘若我忘了你,不以你为我的至爱,情愿我的舌头不能再歌唱。
我 若 不 记 念 你 , 若 不 看 耶 路 撒 冷 过 於 我 所 最 喜 乐 的 , 情 愿 我 的 舌 头 贴 於 上 膛 !
zh-Hant
倘若我忘了你,不以你為我的至愛,情願我的舌頭不能再歌唱。