Psalm 136 : 19

Psalm 136:19

Compared across 24 translations

English
Sihon, king of the Amorites,For His lovingkindness endures forever;
Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
Sihon, king of the Amorites,For His lovingkindness is everlasting,
He killed Sihon, the king of the Amorites.His faithful love continues forever.
Sihon king of the AmoritesHis love endures forever.
Sihon king of the AmoritesHis love endures for ever.
Sihon king of the Amorites,His faithful love endures forever.
Arabic
كَسِيحُونَ مَلِكِ الأَمُورِيِّينَ، لأَنَّ رَحْمَتَهُ إِلَى الأَبَدِ تَدُومُ.
Danish
Han dræbte amoritterkongen Sihon, hans trofasthed varer til evig tid.
German
Sihon, den König der Amoriter – seine Gnade hört niemals auf!
Spanish
A Sijón, el rey amorreo;su gran amor perdura para siempre.
A Sijón, el rey amorreo;su gran amor perdura para siempre.
French
Il fit périr Sihôn, |roi des Amoréens,car son amour dure à toujours[i].
Hiligaynon
Ginpatay niya si Sihon, ang hari sang mga Amornon.Ang iya gugma wala sing katapusan.
Korean
아모리 사람의 왕 시혼을죽이신 분에게 감사하라.그의 사랑은 영원하다.
nl
Koning Sichon bijvoorbeeld van de Amorieten.Want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
Portuguese
Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
A Siom, rei dos amorreus;porque o seu amor é eterno.
Romanian
– ...pe Sihon, regele amoriţilor,... – Căci în veac ţine îndurarea Lui!
Swedish
Sichon, amoréernas kung, för hans nåd varar för evigt,
Thai
คือกษัตริย์สิโหนของชาวอาโมไรต์ความรักมั่นคงของพระองค์ดำรงนิรันดร์
zh-Hans
祂击杀了亚摩利王西宏,因为祂的慈爱永远长存。
就 是 杀 戮 亚 摩 利 王 西 宏 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ;
zh-Hant
祂擊殺了亞摩利王西宏,因為祂的慈愛永遠長存。