Psalm 132 : 14

Psalm 132:14

Compared across 25 translations

English
“This is My resting place forever” [says the Lord];“Here will I dwell, for I have desired it.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
“This is My resting place forever;Here I will dwell, for I have desired it.
He has said, “This will be my resting place for ever and ever. Here I will sit on my throne, because that’s what I want.
“This is my resting place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it.
‘This is my resting place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it.
“This is my resting place forever,” he said. “I will live here, for this is the home I desired.
Arabic
وَقَالَ: «هَذِهِ مَقَرُّ رَاحَتِي إِلَى الأَبَدِ، فِيهَا أَسْكُنُ لأَنِّي أَحْبَبْتُهَا.
Danish
„Dette er mit blivende hjem, det er her, jeg har valgt at bo.
German
Er sprach: »An diesem Ort lasse ich mich für immer nieder. Hier soll mein Ruheplatz sein – so habe ich es gewollt!
Spanish
«Este será para siempre mi lugar de reposo; aquí pondré mi trono, porque así lo deseo.
«Este será para siempre mi lugar de reposo; aquí pondré mi trono, porque así lo deseo.
French
« C’est mon lieu de repos |où je résiderai toujours ;c’est ici que je siégerai, |dans Sion que j’ai désirée.
Hiligaynon
“Amo ini ang akon puluy-an hasta san-o;diri ako magapuyo[d] kay ginhandom ko ini.
Japanese
こう言われました。「エルサレムこそわたしの永遠の住まい。わたしの望みの地。
Korean
“이 곳은 내가 영원히 쉴 곳이니내가 여기 머물 것은이것을 원하였음이라.
nl
Hij zei: ‘Dit is de plaatswaar Ik altijd rust zal vinden.Hier wil ik graag wonen.
Portuguese
“Este será o meu lugar de descanso para sempre;aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
“É aqui, o lugar do meu descanso para sempre;este é o meu desejo!
Romanian
„Acesta este locul Meu de odihnă pentru totdeauna. Aici voi locui, căci l-am dorit.
Swedish
”Detta är min viloplats för evigt. Här vill jag bo, det är min önskan.
Thai
พระองค์ตรัสว่า “นี่คือที่พำนักของเราสืบๆ ไปเป็นนิตย์เราจะครองบัลลังก์อยู่ที่นี่ เพราะเราประสงค์เช่นนั้น
zh-Hans
祂说:“这是我永远的居所;我要住在这里,因为我喜爱这地方。
说 : 这 是 我 永 远 安 息 之 所 ; 我 要 住 在 这 里 , 因 为 是 我 所 愿 意 的 。
zh-Hant
祂說:「這是我永遠的居所;我要住在這裡,因為我喜愛這地方。