Psalm 13 : 3

Psalm 13:3

Compared across 29 translations

English
Consider and answer me, O Lord my God;Give light (life) to my eyes, or I will sleep the sleep of death,
Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
Consider and answer me, O Lord my God;Enlighten my eyes, or I will sleep the sleep of death,
Lord my God, look at me and answer me. Give me new life, or I will die.
Look on me and answer, Lord my God. Give light to my eyes, or I will sleep in death,
Look on me and answer, Lord my God. Give light to my eyes, or I will sleep in death,
Turn and answer me, O Lord my God! Restore the sparkle to my eyes, or I will die.
Arabic
انْظُرْ إِلَيَّ أَيُّهَا الرَّبُّ إِلَهِى وَاسْتَجِبْ لِي. أَنِرْ عَيْنَيَّ لِئَلّا أَنَامَ نَوْمَةَ الْمَوْتِ،
Danish
Hvor længe skal jeg kæmpe med sjæleangst?Mine dage og nætter er fyldt med frygt. Hvor længe skal fjenden triumfere over mig?
German
Wie lange noch sollen Sorgen mich quälen,wie lange soll der Kummer Tag für Tag an mir nagen? Wie lange noch wird mein Feind über mir stehen?
Spanish
Señor y Dios mío, mírame y respóndeme; ilumina mis ojos.Así no caeré en el sueño de la muerte;
Señor y Dios mío, mírame y respóndeme; ilumina mis ojos.Así no caeré en el sueño de la muerte;
French
Jusques à quand |aurai-je des souciset des chagrins au cœur |à longueur de journée ?Jusques à quand mon ennemi |aura-t-il le dessus ?
Hiligaynon
Talupangda man ako, Ginoo nga akon Dios;sabta ang akon pangamuyo.Ibalik ang akon kusog[a] agod indi ako mapatay,
Japanese
教えてください。ああ主よ、私の神よ。私が死なないように、暗がりに光を投じてください。
Korean
여호와 나의 하나님이시여,나를 바라보시고 응답하소서.내가 죽음의 잠을 자지 않도록내 눈을 밝혀 주소서.
nl
Moet ik nog lang naar U uitzien?Dag in, dag uit schreeuwt mijn hart om U!Laat U mij nog lang overheersen door mijn vijand?
Portuguese
Olha para mim e responde, Senhor, meu Deus.Ilumina os meus olhos, ou do contrário dormirei o sono da morte;
Repara na minha situação e responde-me,Senhor, meu Deus;dá-me a tua luz, para que não morra nas trevas.
Romanian
Ia aminte la necazul meu, Doamne, Dumnezeul meu! Luminează-mi ochii, ca să nu mă apuce somnul morţii,
Russian
Все отвернулись от Всевышнего, все, как один, развратились;нет делающего добро, нет ни одного.
Все отвернулись от Аллаха, все, как один, развратились;нет делающего добро, нет ни одного.
Все отвернулись от Всевышнего, все, как один, развратились;нет делающего добро, нет ни одного.
Все сбились с пути,все, как один, развратились;нет делающего добро,нет ни одного.
Swedish
Hur länge måste jag brottas med mina tankar, bära denna ängslan inom mig dag efter dag? Hur länge ska min fiende ha övertaget?
Thai
ข้าแต่พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอโปรดทอดพระเนตรข้าพระองค์และทรงตอบขอโปรดประทานความสว่างแก่ดวงตาของข้าพระองค์ หรือข้าพระองค์จะต้องหลับใหลอยู่ในความตาย
zh-Hans
我的上帝耶和华啊,求你垂顾我,回答我,使我眼睛明亮,免得我在沉睡中死去,
耶 和 华 ─ 我 的 神 啊 , 求 你 看 顾 我 , 应 允 我 ! 使 我 眼 目 光 明 , 免 得 我 沉 睡 至 死 ;
zh-Hant
我的上帝耶和華啊,求你垂顧我,回答我,使我眼睛明亮,免得我在沉睡中死去,