Psalm 128 : 5

Psalm 128:5

Compared across 29 translations

English
May the Lord bless you from Zion [His holy mountain],And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life;
The Lord shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
The Lord bless you from Zion,And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.
May the Lord bless you from Zion. May you enjoy the good things that come to Jerusalemall the days of your life.
May the Lord bless you from Zion; may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.
May the Lord bless you from Zion; may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.
May the Lord continually bless you from Zion. May you see Jerusalem prosper as long as you live.
Arabic
يُبَارِكُكَ الرَّبُّ مِنْ صِهْيَوْنَ، حَتَّى تَشْهَدَ خَيْرَ أُورُشَلِيمَ كُلَّ أَيَّامِ حَيَاتِكَ،
Danish
Må Herren velsigne dig rigt fra Zion, må du se Jerusalem blomstre op.
German
Der Herr segne dich – er, der auf dem Berg Zion wohnt! Dein Leben lang sollst du sehen, dass es Jerusalem gut geht.
Spanish
Que el Señor te bendiga desde Sión, y veas la prosperidad de Jerusalén todos los días de tu vida.
Que el Señor te bendiga desde Sión, y veas la prosperidad de Jerusalén todos los días de tu vida.
French
Oui, l’Eternel te bénira |depuis le mont Sion,et tu contempleras |le bonheur de Jérusalemtous les jours de ta vie,
Hiligaynon
Kabay pa nga pakamaayuhon kamo sang Ginoo halin sa iya templo sa Zion, ang siyudad sang Jerusalem.Kabay pa nga makita ninyo nga nagauswag ini nga siyudad samtang nagakabuhi kamo.
Japanese
主が天から祝福と喜びを注いでくださいますように。
Korean
여호와께서 시온에서너를 축복하시기 원하노라.네가 [a]평생에예루살렘이 번영하는 것을 보며
nl
Ik bid dat de Here uvanuit Jeruzalem zal zegenen,dan zult u zien hoe goed het met de stad is,zolang u leeft.
Portuguese
Que o Senhor o abençoe desde Sião,para que você veja a prosperidade de Jerusalém todos os dias da sua vida,
Que o Senhor te abençoe desde Sião!Verás a prosperidade de Jerusalém,todos os dias da tua vida.
Romanian
Domnul să te binecuvânteze din Sion, ca să vezi propăşirea Ierusalimului în toate zilele vieţii tale
Russian
Пусть постыдятся и повернут назад все ненавидящие Сион.
Пусть постыдятся и повернут назад все ненавидящие Сион.
Пусть постыдятся и повернут назад все ненавидящие Сион.
Пусть постыдятся и повернут назадвсе ненавидящие Сион.
Swedish
Herren ska välsigna dig från Sion. Du ska få se Jerusalems välgång så länge du lever,
Thai
ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงอวยพรท่านจากศิโยนขอให้ท่านเห็นความเจริญรุ่งเรืองของกรุงเยรูซาเล็มทุกวันคืนในชีวิตของท่าน
zh-Hans
愿耶和华从锡安山赐福给你!愿你一生一世都看见耶路撒冷兴旺!
愿 耶 和 华 从 锡 安 赐 福 给 你 ! 愿 你 一 生 一 世 看 见 耶 路 撒 冷 的 好 处 !
zh-Hant
願耶和華從錫安山賜福給你!願你一生一世都看見耶路撒冷興旺!