Psalm 127:3
Compared across 29 translations
English
Behold, children are a heritage and gift from the Lord,The fruit of the womb a reward.
Lo, children are an heritage of the Lord: and the fruit of the womb is his reward.
Behold, children are a [c]gift of the Lord,The fruit of the womb is a reward.
Children are a gift from the Lord. They are a reward from him.
Children are a heritage from the Lord, offspring a reward from him.
Children are a heritage from the Lord, offspring a reward from him.
Children are a gift from the Lord; they are a reward from him.
Arabic
هُوَذَا الْبَنُونَ مِيرَاثٌ مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ، وَالأَوْلادُ ثَوَابٌ مِنْهُ.
Danish
Børn er en gave fra Herren, efterkommere er en velsignelse.
German
Auch Kinder sind ein Geschenk des Herrn; wer sie empfängt, wird damit reich belohnt.
Spanish
Los hijos son una herencia del Señor, los frutos del vientre son una recompensa.
Los hijos son una herencia del Señor, los frutos del vientre son una recompensa.
French
Des fils : |voilà le patrimoine |que donne l’Eternel,oui, des enfants |sont une récompense.
Hiligaynon
Ang mga anak bugay kag regalo halin sa Ginoo.
Japanese
子どもたちは主からの贈り物であり、報いです。
Korean
자녀는 여호와께서 주신 [a]선물이며상급으로 주신 그의 축복이다.
nl
Kinderen zijn een geschenk van de Here.Hij beloont u met een nageslacht.
Portuguese
Os filhos são herança do Senhor,uma recompensa que ele dá.
Os filhos que temos são uma dádiva,são um galardão que o Senhor nos concede.
Romanian
Iată, fiii sunt o moştenire de la Domnul, rodul pântecelui este o răsplată.
Russian
Жена твоя будет как плодовитая лоза в твоём доме,твои дети будут как ветви маслин вокруг твоего стола.
Жена твоя будет как плодовитая лоза в твоём доме,твои дети будут как ветви маслин вокруг твоего стола.
Жена твоя будет как плодовитая лоза в твоём доме,твои дети будут как ветви маслин вокруг твоего стола.
Жена твоя будет как плодовитая лозав твоем доме,твои дети будут как ветви оливвокруг твоего стола.
Swedish
Barn är en gåva från Herren, livsfrukt en lön.
Thai
บุตรทั้งหลายเป็นมรดกจากองค์พระผู้เป็นเจ้าบุตรหลานเป็นบำเหน็จจากพระองค์
zh-Hant
兒女是耶和華所賜的禮物,孩子是祂所給的賞賜。