Psalm 122:5
Compared across 25 translations
English
For there the thrones of judgment were set,The thrones of the house of David.
For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
For there thrones were set for judgment,The thrones of the house of David.
The thrones of the family line of David are there. That’s where the people are judged.
There stand the thrones for judgment, the thrones of the house of David.
There stand the thrones for judgment, the thrones of the house of David.
Here stand the thrones where judgment is given, the thrones of the dynasty of David.
Arabic
هُنَاكَ نُصِبَتْ عُرُوشُ الْقَضَاءِ، عُرُوشُ آلِ دَاوُدَ.
Danish
Her står Davids trone, herfra regerer hans kongeslægt.
German
Jerusalem, in dir regiert Davids Königshaus, in dir spricht der König das Recht.
Spanish
Allí están los tribunales de justicia, los tribunales de la dinastía de David.
Allí están los tribunales de justicia, los tribunales de la dinastía de David.
French
C’est là que sont établis les trônes[c] |pour ceux qui exercent la justice,les trônes pour les descendants de David.
Hiligaynon
Diri sa Jerusalem nagahukom ang mga hari sang Israel nga kaliwat ni David.
Japanese
都の門のそばでは、裁判官が人々の論争を裁いています。
Korean
그 곳에 백성을 다스릴보좌가 섰으니곧 다윗 집안의 왕좌이다.
nl
Want in Jeruzalem wordt rechtgesprokenen het huis van David is er gevestigd.
Portuguese
Lá estão os tribunais de justiça,os tribunais da casa real de Davi.
É aqui que se encontram os tronos de julgamento,os tronos da casa de David.
Romanian
căci acolo sunt aşezate tronurile de judecată, tronurile Casei lui David.
Swedish
För där står domstolar, troner för Davids kungahus.
Thai
บัลลังก์เพื่อการพิพากษาตั้งอยู่ที่นั่นเป็นบัลลังก์แห่งราชวงศ์ดาวิด
zh-Hant
那裡有審判的王座,就是大衛家的王座。