Psalm 122 : 2

Psalm 122:2

Compared across 28 translations

English
Our feet are standingWithin your gates, O Jerusalem,
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
Our feet are standingWithin your gates, O Jerusalem,
Jerusalem, our feet are standing inside your gates.
Our feet are standing in your gates, Jerusalem.
Our feet are standing in your gates, Jerusalem.
And now here we are, standing inside your gates, O Jerusalem.
Arabic
تَقِفُ أَقْدَامُنَا الآنَ دَاخِلَ أَبْوَابِكِ يَا أُورُشَلِيمُ.
Danish
Nu står vi så endelig her, i porten ind til Jerusalem.
German
Nun sind wir endlich am Ziel! Wir haben Jerusalems Tore durchschritten.
Spanish
¡Jerusalén, ya nuestros pies se han plantado ante tus portones!
¡Jerusalén, ya nuestros pies se han plantado ante tus portones!
French
Voici que nos pas s’arrêtentà tes portes, |ô Jérusalem !
Hiligaynon
Kag subong, ari na kami nagatindog sa mga puwertahan sang Jerusalem.
Korean
예루살렘아, 우리 발이네 성문 안에 들어섰구나.
nl
Jeruzalem, wij staan in uw poorten.
Portuguese
Nossos pés já se encontram dentro de suas portas, ó Jerusalém!
E agora aqui estamos, Jerusalém,pisando o teu chão, dentro das tuas portas!
Romanian
Picioarele ni se opresc la porţile tale, Ierusalime.
Russian
Как глаза слуг смотрят на руку своего господина, и глаза служанки – на руку своей госпожи,так наши глаза обращены на Вечного, до тех пор, пока Он не смилуется над нами.
Как глаза слуг смотрят на руку своего господина, и глаза служанки – на руку своей госпожи,так наши глаза обращены на Вечного, до тех пор, пока Он не смилуется над нами.
Как глаза слуг смотрят на руку своего господина, и глаза служанки – на руку своей госпожи,так наши глаза обращены на Вечного, до тех пор, пока Он не смилуется над нами.
Вот, как глаза слуг смотрят на руку своего господина,и глаза служанки на руку своей госпожи,так наши глаза обращены на Господа,до тех пор, пока Он не смилуется над нами.
Swedish
Nu står vi i dina portar, Jerusalem,
Thai
เยรูซาเล็มเอ๋ยเท้าของเรายืนอยู่ภายในประตูกำแพงของเจ้า
zh-Hans
耶路撒冷啊,我们踏进你的城门了。
耶 路 撒 冷 啊 , 我 们 的 脚 站 在 你 的 门 内 。
zh-Hant
耶路撒冷啊,我們踏進你的城門了。