Psalm 120 : 6

Psalm 120:6

Compared across 28 translations

English
Too long my soul has had its dwellingWith those who hate peace.
My soul hath long dwelt with him that hateth peace.
Too long has my soul had its dwellingWith those who hate peace.
I have lived too long among those who hate peace.
Too long have I lived among those who hate peace.
Too long have I lived among those who hate peace.
I am tired of living among people who hate peace.
Arabic
طَالَ سَكَنِي مَعَ أُنَاسٍ يُبْغِضُونَ السَّلامَ.
Danish
Alt for længe har jeg været hos et folk, der hader fred.
German
Viel zu lange wohne ich schon hier, umgeben von Leuten, die den Frieden hassen.
Spanish
¡Ya es mucho el tiempo que he acampado entre los que aborrecen la paz!
¡Ya es mucho el tiempo que he acampado entre los que aborrecen la paz!
French
Bien trop longtemps |j’ai habitéparmi des gens |qui détestent la paix.
Hiligaynon
Dugay na ang akon pag-estar upod sa inyo nga indi gusto sang kalinong.
Korean
내가 평화를 싫어하는 사람들과너무 오랫동안 살았다.
nl
Ik woon al veel te lang tussen deze mensendie zelfs vrede haten.
Portuguese
Tenho vivido tempo demais entre os que odeiam a paz.
Estou realmente cansado de viver com pessoasque, no fundo, detestam a paz.
Romanian
Mult mi-a mai locuit sufletul împreună cu cei ce urăsc pacea!
Russian
Не поразит тебя ни солнце днём, ни луна – ночью.[a]
Не поразит тебя ни солнце днём, ни луна – ночью.[a]
Не поразит тебя ни солнце днём, ни луна – ночью.[a]
Солнце не поразит тебя днем,ни луна – ночью.
Swedish
Alltför länge har jag bott bland dem som hatar fred.
Thai
ข้าพเจ้ามาพำนักอยู่ท่ามกลางผู้คนที่เกลียดชังสันติภาพนานเกินไปแล้ว
zh-Hans
我住在憎恶和平的人当中太久了。
我 与 那 恨 恶 和 睦 的 人 许 久 同 住 。
zh-Hant
我住在憎惡和平的人當中太久了。