Psalm 119 : 89

Psalm 119:89

Compared across 25 translations

English
Forever, O Lord,Your word is settled in heaven [standing firm and unchangeable].
For ever, O Lord, thy word is settled in heaven.
Forever, O Lord,Your word [ao]is settled in heaven.
Lord, your word lasts forever. It stands firm in the heavens.
Your word, Lord, is eternal; it stands firm in the heavens.
Your word, Lord, is eternal; it stands firm in the heavens.
Your eternal word, O Lord, stands firm in heaven.
Arabic
يَا رَبُّ كَلِمَتُكَ تَدُومُ ثَابِتَةً فِي السَّمَاوَاتِ إِلَى الأَبَدِ.
Danish
Dit ord, Herre, står ved magt til evig tid, det er fast forankret i Himlen.
German
Herr, dein Wort bleibt für immer und ewig – so unverrückbar wie der Himmel hat es Bestand.
Spanish
Tu palabra, Señor, es eterna, y está firme en los cielos.
Tu palabra, Señor, es eterna, y está firme en los cielos.
French
Eternel, ta parole |est fondée dans le cielet pour toujours,
Hiligaynon
Ginoo, ang imo pulong magapadayon sa wala sing katapusan;malig-on ini pareho sa langit.
Japanese
ああ主よ。あなたのおことばは、天にある、びくともしない岩のようです。90-91 あなたの真実は、あなたの手でできた大地のように、いつまでも存続します。万物はご計画の完成を目ざして、ご命令どおりに動くのです。
Korean
여호와여, 주의 말씀이영원하여 하늘에 굳게 섰으니
nl
Here, uw woord blijft eeuwig bestaantot in de hemelen toe.
Portuguese
A tua palavra, Senhor, para sempre está firmada nos céus.
A tua palavra, Senhor, permanece para sempre,imutável nos céus.
Romanian
Cuvântul Tău, Doamne, dăinuie pe vecie în ceruri.
Swedish
Herre, ditt ord står fast för evigt i himlen.
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระวจนะของพระองค์คงอยู่ตลอดไปมั่นคงนิรันดร์ในสวรรค์
zh-Hans
耶和华啊,你的话与天同存,亘古不变。
耶 和 华 啊 , 你 的 话 安 定 在 天 , 直 到 永 远 。
zh-Hant
耶和華啊,你的話與天同存,亙古不變。