Psalm 119:65
Compared across 25 translations
English
You have dealt well with Your servant,O Lord, according to Your promise.
Thou hast dealt well with thy servant, O Lord, according unto thy word.
You have dealt well with Your servant,O Lord, according to Your word.
Lord, be good to me as you have promised.
Do good to your servant according to your word, Lord.
Do good to your servant according to your word, Lord.
You have done many good things for me, Lord, just as you promised.
Arabic
صَنَعْتَ خَيْراً يَا رَبُّ مَعِي أَنَا عَبْدَكَ كَمَا وَعَدْتَ.
Danish
Du har holdt dit løfte, Herre. Du har velsignet mig som din tjener.
German
Herr, du bist gut zu mir, deinem Diener, ganz so, wie du es versprochen hast.
Spanish
Tú, Señor, tratas bien a tu siervo, conforme a tu palabra.
Tú, Señor, tratas bien a tu siervo, conforme a tu palabra.
French
Tu as traité avec bonté |ton serviteur,conformément à ta parole, |ô Eternel !
Hiligaynon
Ginoo, magmaayo ka sa akon nga imo alagad, suno sa imo promisa.
Japanese
主よ。お約束のとおり、私は十分に祝福を頂いています。
Korean
여호와여, 주는 주의 말씀대로주의 종에게 은혜를 베푸셨습니다.
nl
U hebt mij, uw dienaar, het goede gegeven.Precies, Here, zoals uw woord dat aangeeft.
Portuguese
Trata com bondade o teu servo, Senhor,conforme a tua promessa.
Tens-me feito muito bem, Senhor,de acordo com as tuas promessas.
Romanian
Tu faci bine robului Tău, Doamne, după Cuvântul Tău.
Swedish
Herre, du gör gott mot mig, din tjänare, som du har sagt.
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงดีต่อผู้รับใช้ของพระองค์ตามพระวจนะของพระองค์
zh-Hant
耶和華啊,你信守諾言,善待了僕人。