Psalm 119:26
Compared across 25 translations
English
I have told of my ways, and You have answered me;Teach me Your statutes.
I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
I have told of my ways, and You have answered me;Teach me Your statutes.
I told you how I’ve lived, and you gave me your answer. Teach me your orders.
I gave an account of my ways and you answered me; teach me your decrees.
I gave an account of my ways and you answered me; teach me your decrees.
I told you my plans, and you answered. Now teach me your decrees.
Arabic
اعْتَرَفْتُ بِمَا جَنَيْتُ فَاسْتَجَبْتَ لِي. عَلِّمْنِي فَرَائِضَكَ.
Danish
Jeg fortalte dig det hele, og du hjalp mig. Lær du mig nu dine principper.
German
Schon oft habe ich meine Not vor dich gebracht,und du hast mir immer geholfen. Zeige mir auch jetzt, was ich tun soll!
Spanish
Tú me respondiste cuando te hablé de mis caminos. ¡Enséñame tus decretos!
Tú me respondiste cuando te hablé de mis caminos. ¡Enséñame tus decretos!
French
Je t’ai exposé ma conduite, |et tu m’as répondu ;apprends-moi tes commandements !
Hiligaynon
Ginsugid ko sa imo ang parte sa akon kabuhi kag ginpamatian mo ako.Tudlui ako sang imo mga pagsulundan.
Japanese
私の考えを申し上げると、あなたは答えてくださいました。どうか、指示をお与えください。
Korean
내가 행한 일을 다 고백했을 때주는 나에게 응답하셨습니다.이제 주의 법을 나에게 가르치소서.
nl
Ik heb U alles verteld wat ik heb gedaanen U hebt mij ook antwoord gegeven.Leer mij nu hoe ik naar uw wil kan leven.
Portuguese
A ti relatei os meus caminhos e tu me respondeste;ensina-me os teus decretos.
Contei-te toda a minha vida e tu ouviste-me;agora ensina-me os teus estatutos.
Romanian
Mi-am cercetat căile şi Tu mi-ai răspuns: învaţă-mă orânduirile Tale!
Swedish
Jag berättade för dig om mina vägar, och du svarade mig. Lär mig dina bud.
Thai
ข้าพระองค์กราบทูลถึงวิถีทางของข้าพระองค์พระองค์ก็ทรงตอบขอทรงสอนกฎหมายของพระองค์แก่ข้าพระองค์
zh-Hant
我陳明自己的行為,你就回應了我;求你將你的律例教導我。