Psalm 119 : 175

Psalm 119:175

Compared across 25 translations

English
Let my soul live that it may praise You,And let Your ordinances help me.
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
Let my soul live that it may praise You,And let Your ordinances help me.
Let me live so that I can praise you. May your laws keep me going.
Let me live that I may praise you, and may your laws sustain me.
Let me live that I may praise you, and may your laws sustain me.
Let me live so I can praise you, and may your regulations help me.
Arabic
لِتَحْيَ نَفْسِي فَتُسَبِّحَكَ وَلْتَكُنْ أَحْكَامُكَ لِي عَوْناً.
Danish
Jeg ønsker at leve i lovprisning til dig. Lad dit ord være min støtte på livsvejen.
German
Ich möchte leben, um dich zu preisen; deine Ordnungen mögen mich dabei leiten!
Spanish
Déjame vivir para alabarte; que vengan tus juicios a ayudarme.
Déjame vivir para alabarte; que vengan tus juicios a ayudarme.
French
Oh ! que je vive |pour te louer !Et que tes lois |me soient en aide !
Hiligaynon
Padayuna ang akon kabuhi agod madayaw ko ikaw,kag kabay pa nga magbulig sa akon ang imo mga sugo.
Japanese
生かし続けていただける限り、私はあなたをほめたたえましょう。どうか、おきてによって支えてください。
Korean
나를 살려 주셔서내가 주를 찬양하게 하시고주의 법이 나를 돕게 하소서.
nl
Laat mij leven en U prijzen.Laten uw leefregels mij tot steun zijn.
Portuguese
Permite-me viver para que eu te louve;e que as tuas ordenanças me sustentem.
Dá vida à minha alma e poderei louvar-te perfeitamente.Assim me ajudem os teus decretos!
Romanian
Fie ca sufletul meu să trăiască şi atunci Te va lăuda, iar judecăţile Tale mă vor sprijini la aceasta.
Swedish
Låt mig få leva så att jag kan prisa dig. Låt dina bud och lagar vara min styrka!
Thai
ขอให้ข้าพระองค์มีชีวิตอยู่เพื่อที่จะสรรเสริญพระองค์ขอให้บทบัญญัติของพระองค์ค้ำชูข้าพระองค์ไว้
zh-Hans
求你让我存活,我好赞美你,愿你的法令成为我的帮助。
愿 我 的 性 命 存 活 , 得 以 赞 美 你 ! 愿 你 的 典 章 帮 助 我 !
zh-Hant
求你讓我存活,我好讚美你,願你的法令成為我的幫助。