Psalm 119 : 172

Psalm 119:172

Compared across 25 translations

English
Let my tongue sing [praise for the fulfillment] of Your word,For all Your commandments are righteous.
My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.
Let my tongue sing of Your [bx]word,For all Your commandments are righteousness.
May my tongue sing about your word, because all your commands are right.
May my tongue sing of your word, for all your commands are righteous.
May my tongue sing of your word, for all your commands are righteous.
Let my tongue sing about your word, for all your commands are right.
Arabic
يَشْدُو لِسَانِي بِأَقْوَالِكَ، لأَنَّ جَمِيعَ وَصَايَاكَ عَدْلٌ.
Danish
Jeg vil synge en sang om dit ord, for alle dine love er gode og retfærdige.
German
Fröhlich besinge ich dein Wort, denn alles, was du befiehlst, ist richtig und gut.
Spanish
Que entone mi lengua un cántico a tu palabra, pues todos tus mandamientos son justos.
Que entone mi lengua un cántico a tu palabra, pues todos tus mandamientos son justos.
French
Oui, que ma langue |célèbre ta parole :tous tes commandements sont justes.
Hiligaynon
Magakanta ako parte sa imo pulong,kay matarong ang tanan mo nga mga sugo.
Japanese
あなたの口から出る完全なことばを、ほめ歌わずにはいられません。
Korean
주의 계명이 의로우니내가 주의 말씀을노래하겠습니다.
nl
Ik zal een lied zingen over wat U zegt,omdat alles wat U gebiedt, rechtvaardig is.
Portuguese
A minha língua cantará a tua palavra,pois todos os teus mandamentos são justos.
A minha língua desembaraça-se para falar da tua palavra,visto que todos os teus mandamentos são justos.
Romanian
Limba mea va cânta cuvintele Tale, căci toate poruncile Tale sunt drepte.
Swedish
Jag ska lovsjunga ditt ord, för alla dina bud är rättfärdiga.
Thai
ขอให้ลิ้นของข้าพระองค์แซ่ซ้องพระวจนะของพระองค์เพราะพระบัญชาทั้งสิ้นของพระองค์ชอบธรรม
zh-Hans
愿我的舌头歌颂你的应许,因为你一切的命令尽都公义。
愿 我 的 舌 头 歌 唱 你 的 话 , 因 你 一 切 的 命 令 尽 都 公 义 。
zh-Hant
願我的舌頭歌頌你的應許,因為你一切的命令盡都公義。