Psalm 119 : 125

Psalm 119:125

Compared across 25 translations

English
I am Your servant; give me understanding [the ability to learn and a teachable heart]That I may know Your testimonies.
I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.
I am Your servant; give me understanding,That I may know Your testimonies.
I serve you, so help me to understand what is right. Then I will understand your covenant laws.
I am your servant; give me discernment that I may understand your statutes.
I am your servant; give me discernment that I may understand your statutes.
Give discernment to me, your servant; then I will understand your laws.
Arabic
عَبْدُكَ أَنَا، فَهَبْنِي فَهْماً لأَعْرِفَ شَهَادَاتِكَ.
Danish
Jeg er din tjener, giv mig forstand til at fatte dine formaninger.
German
Dir will ich dienen; nun schenke mir auch die nötige Einsicht, damit ich erkenne, was dein Wort befiehlt!
Spanish
Tu siervo soy: dame entendimiento y llegaré a conocer tus estatutos.
Tu siervo soy: dame entendimiento y llegaré a conocer tus estatutos.
French
Je suis ton serviteur : |accorde-moi l’intelligenceafin que j’assimile tes décrets.
Hiligaynon
Alagad mo ako, gani hatagi ako sing pag-intiendiagod maintiendihan ko ang imo mga pagpanudlo.
Japanese
どうか、あなたにお仕えする身である私に、すべての点であなたの規範に照らして考える知恵を、お授けください。
Korean
나는 주의 종입니다.나에게 통찰력을 주셔서주의 법을 깨달아 알게 하소서.
nl
Ik ben uw dienaar, maak mij verstandig,zodat ik uw wetten kan begrijpen.
Portuguese
Sou teu servo; dá-me discernimentopara compreender os teus testemunhos.
Eu estou ao teu serviço, por isso, dá-me inteligência,para compreender os teus testemunhos.
Romanian
Eu sunt robul Tău: învaţă-mă, şi voi cunoaşte mărturiile Tale!
Swedish
Jag är din tjänare. Ge mig förstånd, så att jag lär känna dina befallningar.
Thai
ข้าพระองค์เป็นผู้รับใช้ของพระองค์ ขอโปรดประทานความฉลาดหลักแหลมเพื่อข้าพระองค์จะได้เข้าใจกฎเกณฑ์ของพระองค์
zh-Hans
我是你的仆人,求你赐我悟性可以明白你的法度。
我 是 你 的 仆 人 , 求 你 赐 我 悟 性 , 使 我 得 知 你 的 法 度 。
zh-Hant
我是你的僕人,求你賜我悟性可以明白你的法度。