Psalm 119 : 108

Psalm 119:108

Compared across 25 translations

English
Accept and take pleasure in the freewill offerings of my mouth, O Lord,And teach me Your ordinances.
Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O Lord, and teach me thy judgments.
O accept the freewill offerings of my mouth, O Lord,And teach me Your ordinances.
Lord, accept the praise I freely give you. Teach me your laws.
Accept, Lord, the willing praise of my mouth, and teach me your laws.
Accept, Lord, the willing praise of my mouth, and teach me your laws.
Lord, accept my offering of praise, and teach me your regulations.
Arabic
تَقَبَّلْ يَا رَبُّ صَلَوَاتِ شُكْرِي، وَعَلِّمْنِي أَحْكَامَكَ.
Danish
Du fortjener min lovsang og tak, Herre, fortsæt med at lære mig din vilje.
German
Ja, Herr, nimm meinen Dank als ein Opfer an und lehre mich, deine Ordnungen zu verstehen!
Spanish
Señor, acepta la ofrenda que brota de mis labios; enséñame tus juicios.
Señor, acepta la ofrenda que brota de mis labios; enséñame tus juicios.
French
Accueille avec faveur, |ô Eternel, |ma prière comme une offrandeet enseigne-moi tes décrets !
Hiligaynon
Batuna, Ginoo, ang akon kinabubut-on nga pagdayaw sa imo,kag tudlui ako sang imo mga sugo.
Japanese
この、心からの感謝を受け入れ、あなたの望みを私に悟らせてください。
Korean
여호와여, [e]내 감사의기도를 받으시고나에게 주의 법을 가르치소서.
nl
Ik spreek ongedwongen over U, Here,en hoop dat U daar genoegen in hebt.Leer mij alles over uw wetten.
Portuguese
Aceita, Senhor, a oferta de louvor dos meus lábios,e ensina-me as tuas ordenanças.
Rogo-te, Senhor, que aceites a expressão do meu louvore que me ensines os teus decretos.
Romanian
Doamne, primeşte ofranda gurii mele şi învaţă-mă judecăţile Tale!
Swedish
Ta emot mitt tack som ett offer, Herre, och lär mig dina bud.
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงรับคำสรรเสริญด้วยใจจากปากของข้าพระองค์และทรงสอนบทบัญญัติของพระองค์แก่ข้าพระองค์
zh-Hans
耶和华啊,求你悦纳我由衷的赞美,将你的法令教导我。
耶 和 华 啊 , 求 你 悦 纳 我 口 中 的 赞 美 为 供 物 , 又 将 你 的 典 章 教 训 我 !
zh-Hant
耶和華啊,求你悅納我由衷的讚美,將你的法令教導我。