Psalm 118 : 9

Psalm 118:9

Compared across 29 translations

English
It is better to take refuge in the LordThan to trust in princes.
It is better to trust in the Lord than to put confidence in princes.
It is better to take refuge in the LordThan to trust in princes.
It is better to go to the Lord for safety than to trust in human leaders.
It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes.
It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes.
It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes.
Arabic
اللُّجُوءُ إِلَى الرَّبِّ خَيْرٌ مِنَ الاعْتِمَادِ عَلَى الْعُظَمَاءِ.
Danish
Det er bedre at søge hjælp hos ham end at stole på stormænd og fyrster.
German
Es ist viel besser, beim Herrn Schutz zu suchen, als mit denen zu rechnen, die mächtig und einflussreich sind.
Spanish
Es mejor refugiarse en el Señor que fiarse de los poderosos.
Es mejor refugiarse en el Señor que fiarse de los poderosos.
French
Mieux vaut avoir recours |à l’Eternel,que de compter |sur les grands de ce monde.
Hiligaynon
Mas maayo nga magdangop sa Ginoo kaysa magsalig sa gamhanan nga mga tawo.
Japanese
力ある王にかくまわれるより、主の保護を受けるほうがよいのです。
Korean
여호와를 신뢰하는 것이[a]권세 있는 자를의지하는 것보다 낫다.
nl
Het is het beste te leven onder de bescherming van de Here,dat biedt meer zekerheiddan wanneer men het verwacht van machthebbers.
Portuguese
É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
É melhor buscar refúgio no Senhordo que nos chefes de uma nação.
Romanian
Mai bine să cauţi scăparea la Domnul, decât să te încrezi în cei mari.
Russian
Как может юноша содержать в чистоте свой путь? Живя согласно слову Твоему.
Как может юноша содержать в чистоте свой путь? Живя согласно слову Твоему.
Как может юноша содержать в чистоте свой путь? Живя согласно слову Твоему.
Как может юноша содержать в чистоте свой путь?Живя согласно слову Твоему.
Swedish
Det är bättre att ta sin tillflykt till Herren än lita på personer i maktposition.
Thai
การลี้ภัยในองค์พระผู้เป็นเจ้าก็ดีกว่าการวางใจในเจ้านาย
zh-Hans
投靠耶和华胜过倚靠权贵。
投 靠 耶 和 华 , 强 似 倚 赖 王 子 。
zh-Hant
投靠耶和華勝過倚靠權貴。