Psalm 118 : 10

Psalm 118:10

Compared across 29 translations

English
All nations encompassed me;In the name of the Lord I will surely cut them off.
All nations compassed me about: but in the name of the Lord will I destroy them.
All nations surrounded me;In the name of the Lord I will surely cut them off.
The nations were all around me. But by the Lord’s power I destroyed them.
All the nations surrounded me, but in the name of the Lord I cut them down.
All the nations surrounded me, but in the name of the Lord I cut them down.
Though hostile nations surrounded me, I destroyed them all with the authority of the Lord.
Arabic
حَاصَرَتْنِي جَمِيعُ الأُمَمِ، لَكِنِّي بِاسْمِ الرَّبِّ أُبِيدُهُمْ.
Danish
Jeg var omringet af fjendtlige hære, men i Herrens kraft slog jeg dem tilbage.
German
Ich war von feindlichen Völkern eingekreist, aber mit der Hilfe des Herrn schlug ich sie in die Flucht.
Spanish
Todas las naciones me rodearon, pero en el nombre del Señor las aniquilé.
Todas las naciones me rodearon, pero en el nombre del Señor las aniquilé.
French
J’étais encerclé de partout |par tous les peuples ennemis,mais grâce à l’Eternel, |je les ai massacrés.
Hiligaynon
Ginlibutan ako sang madamo nga mga nasyon nga akon kaaway,pero ginpierdi ko sila paagi sa gahom sang Ginoo.
Japanese
たとえ、世界中の国が攻めて来ても、私は主のあとについて進軍し、敵を全滅させます。
Korean
적국들이 사방에서나를 둘러싸고 있으나내가 여호와의 이름으로그들을 물리치리라.
nl
Toen ik van alle kanten werd ingesloten,heb ik de vijand neergeslagen in de naam van de Here.
Portuguese
Todas as nações me cercaram,mas em nome do Senhor eu as derrotei.
Cercaram-me muitos povos,mas eu derrotei-os em nome do Senhor!
Romanian
Toate neamurile mă înconjurau, dar le-am nimicit în Numele Domnului.
Russian
Всем сердцем своим ищу Тебя, не дай мне уклониться от Твоих повелений.
Всем сердцем своим ищу Тебя, не дай мне уклониться от Твоих повелений.
Всем сердцем своим ищу Тебя, не дай мне уклониться от Твоих повелений.
Всем сердцем своим ищу Тебя,не дай мне уклониться от Твоих повелений.
Swedish
Jag var omringad av alla folk, men i Herrens namn höll jag dem ifrån mig.
Thai
ประชาชาติทั้งปวงรุมล้อมข้าพเจ้าแต่ในพระนามของพระยาห์เวห์ ข้าพเจ้าจะทำลายพวกเขาให้สิ้น
zh-Hans
列国围住我,但我靠着耶和华消灭了他们。
万 民 围 绕 我 , 我 靠 耶 和 华 的 名 必 剿 灭 他 们 。
zh-Hant
列國圍住我,但我靠著耶和華消滅了他們。