Psalm 118:23
Compared across 29 translations
English
This is from the Lord and is His doing;It is marvelous in our eyes.
This is the Lord's doing; it is marvellous in our eyes.
This is [i]the Lord’s doing;It is marvelous in our eyes.
The Lord has done it. It is wonderful in our eyes.
the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes.
the Lord has done this, and it is marvellous in our eyes.
This is the Lord’s doing, and it is wonderful to see.
Arabic
مِنْ لَدَى الرَّبِّ كَانَ هَذَا، وَهُوَ مُدْهِشٌ فِي أَعْيُنِنَا.
Danish
Det er Herren, der har gjort det, og det er forunderligt at se.
German
Was keiner für möglich gehalten hat, das tut der Herr vor unseren Augen!
Spanish
Esto ha sido obra del Señor, y nos deja maravillados.
Esto ha sido obra del Señor, y nos deja maravillados.
French
C’est bien de l’Eternel |que cela est venu,et c’est un prodige à nos yeux[h].
Hiligaynon
Ang Ginoo ang naghimo sini kag makatilingala ini sa aton.
Japanese
これこそ主のなさることで、人の思いをはるかに越えています。
Korean
이것은 여호와께서 행하신 것이요우리 눈에 신기한 일이다.
nl
Zo heeft de Here het gewilden wij zien dat als een groot wonder.
Portuguese
Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
Isto foi outra obra que o Senhor feze é espantosa aos nossos olhos!
Romanian
Domnul a făcut acest lucru. El este o minune în ochii noştri.
Russian
Правители сидят и клевещут на меня, но Твой раб размышляет о Твоих установлениях.
Правители сидят и клевещут на меня, но Твой раб размышляет о Твоих установлениях.
Правители сидят и клевещут на меня, но Твой раб размышляет о Твоих установлениях.
Правители сидят и сговариваются против меня,но Твой слуга размышляет о Твоих установлениях.
Swedish
Detta är Herrens verk och förunderligt i våra ögon.
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงกระทำการนี้เป็นสิ่งมหัศจรรย์ในสายตาของเรา
zh-Hant
這是耶和華的作為,在我們看來奇妙莫測。