Psalm 118:20
Compared across 29 translations
English
This is the gate of the Lord;The righteous will enter through it.
This gate of the Lord, into which the righteous shall enter.
This is the gate of the Lord;The righteous will enter through it.
This is the gate of the Lord. Only those who do what is right can go through it.
This is the gate of the Lord through which the righteous may enter.
This is the gate of the Lord through which the righteous may enter.
These gates lead to the presence of the Lord, and the godly enter there.
Arabic
هَذَا البَابُ هُوَ مَدْخَلُ الأَبْرَارِ إِلَى مَحْضَرِ الرَّبِّ.
Danish
De porte fører ind til Guds nærhed, kun de gudfrygtige kan gå derind.
German
Von einem Priester kommt die Antwort:»Hier ist das Tor zur Wohnung des Herrn! Wer Gott die Treue hält, der darf hereinkommen!«
Spanish
Son las puertas del Señor, por las que entran los justos.
Son las puertas del Señor, por las que entran los justos.
French
C’est ici qu’est la porte |qui mène à l’Eternel ;les justes passeront par elle.
Hiligaynon
Amo ini ang puwertahan sang Ginoo nga sa diin ang mga matarong lang ang makasulod.
Japanese
主を信じて従う人が、この門から入って主の前に出るのです。
Korean
이것은 여호와의 문이므로의로운 자들만 들어가리라.
nl
De rechtvaardigheid is waar de Here woont,de gelovigen mogen bij Hem komen.
Portuguese
Esta é a porta do Senhor,pela qual entram os justos.
Essas portas são o caminho para a presença do Senhor;por elas entram todos os que praticam a justiça.
Romanian
Aceasta este poarta Domnului; cei drepţi intră pe ea.
Russian
Душа моя истомилась, непрестанно желая познавать законы Твои.
Душа моя истомилась, непрестанно желая познавать законы Твои.
Душа моя истомилась, непрестанно желая познавать законы Твои.
Душа моя страстно истомилась,непрестанно желая познавать суды Твои.
Swedish
Det här är Herrens port, de rättfärdiga får gå in genom den.
Thai
นี่คือประตูขององค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ชอบธรรมจะเข้าไปทางประตูนี้
zh-Hant
這是耶和華的門,義人都可以進去。