Psalm 118 : 15

Psalm 118:15

Compared across 26 translations

English
The sound of joyful shouting and salvation is in the tents of the righteous:The right hand of the Lord does valiantly.
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord doeth valiantly.
The sound of joyful shouting and salvation is in the tents of the righteous;The right hand of the Lord does valiantly.
Shouts of joy ring out in the tents of godly people. They praise him for his help in battle.They shout, “The Lord’s powerful right hand has done mighty things!
Shouts of joy and victory resound in the tents of the righteous:“The Lord’s right hand has done mighty things!
Shouts of joy and victory resound in the tents of the righteous:‘The Lord’s right hand has done mighty things!
Songs of joy and victory are sung in the camp of the godly. The strong right arm of the Lord has done glorious things!
Arabic
صَوْتُ هُتَافِ النَّصْرِ وَالْخَلاصِ فِي مَسَاكِنِ الأَبْرَارِ. يَمِينُ الرَّبِّ مُقْتَدِرَةٌ فِي فِعْلِهَا.
Danish
Der høres jubel og sejrsråb i de gudfrygtiges telte: „Herren gav os sejr!
Spanish
Gritos de júbilo y victoria resuenan en las casas de los justos:«¡La diestra del Señor realiza proezas!
Gritos de júbilo y victoria resuenan en las casas de los justos:«¡La diestra del Señor realiza proezas!
French
Des cris de joie, des cris de délivrance éclatent, |dans les tentes des justes[e] !Car l’Eternel agit avec puissance,
Korean
성도의 집에구원의 즐거운 소리가 있구나.“여호와의 오른손이권능을 행하셨다!
nl
Luister!Vanuit de huizen van de gelovigenklinken overwinningsliederen en lofzangen.De rechterhand van de Hereis sterk en doet grote dingen.
Portuguese
Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos:“A mão direita do Senhor age com poder!
Na habitação dos justosouvem-se alegres cânticos de vitória,agradecendo a Deus pela sua salvação.O braço forte do Senhor é eficaze faz coisas maravilhosas!
Romanian
Strigăte de bucurie şi de izbăvire se înalţă din corturile celor drepţi;dreapta Domnului aduce izbânda.
Russian
О Твоих наставлениях размышляю и смотрю на пути Твои.
О Твоих наставлениях размышляю и смотрю на пути Твои.
О Твоих наставлениях размышляю и смотрю на пути Твои.
О Твоих наставлениях размышляюи смотрю на Твои пути.
Swedish
Glädje och segerrop hörs från de rättfärdigas tält: ”Herren har med makt utfört väldiga gärningar.
Thai
เสียงโห่ร้องยินดีและเสียงไชโยดังก้องในเต็นท์ของคนชอบธรรมว่า “พระหัตถ์ขวาขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้กระทำสิ่งที่ยิ่งใหญ่!
zh-Hans
义人的帐篷里传出胜利的欢呼声:“耶和华伸出右手施展了大能!
在 义 人 的 帐 棚 里 , 有 欢 呼 拯 救 的 声 音 ; 耶 和 华 的 右 手 施 展 大 能 。
zh-Hant
義人的帳篷裡傳出勝利的歡呼聲:「耶和華伸出右手施展了大能!