Psalm 118 : 13

Psalm 118:13

Compared across 29 translations

English
You [my enemy] pushed me violently so that I was falling,But the Lord helped me.
Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the Lord helped me.
You pushed me violently so that I [d]was falling,But the Lord helped me.
I was pushed back and about to be killed. But the Lord helped me.
I was pushed back and about to fall, but the Lord helped me.
I was pushed back and about to fall, but the Lord helped me.
My enemies did their best to kill me, but the Lord rescued me.
Arabic
دُفِعْتُ بِعُنْفٍ كَيْ أَسْقُطَ، لَكِنَّ الرَّبَّ عَضَدَنِي.
Danish
Jeg blev angrebet hårdt og var ved at bukke under, men Herren kom mig til undsætning.
German
Sie haben mich erbittert bekämpft, um mich zu Fall zu bringen, doch der Herr hat mir geholfen.
Spanish
Me empujaron[a] con violencia para que cayera, pero el Señor me ayudó.
Me empujaron[a] con violencia para que cayera, pero el Señor me ayudó.
French
On[c] m’a violemment bousculé |pour me faire tomber,mais l’Eternel m’a secouru.
Hiligaynon
Ginsalakay ako sing mabaskogkag diutayan na lang ako madaog,pero ginbuligan ako sang Ginoo.
Japanese
敵は私を亡き者にしようと図り、あらゆる手を打って攻めてきましたが、主はいつも助けてくださいました。
Korean
내 원수가 나를 죽이려 하였으나여호와는 나를 도우셨다.
nl
U hebt mij flink te pakken gehad,ik was zelfs gevallen.Maar de Here hielp mij.
Portuguese
Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
O inimigo procurou fazer-me cair,mas o Senhor estava lá, para me socorrer.
Romanian
Eram împins cu putere, ca să cad, dar Domnul m-a ajutat.
Russian
Своими устами возвещаю я все законы, что изрекли уста Твои.
Своими устами возвещаю я все законы, что изрекли уста Твои.
Своими устами возвещаю я все законы, что изрекли уста Твои.
Своими устами возвещаю явсе суды Твоих уст.
Swedish
De knuffade mig hårt för att få mig att falla, men Herren hjälpte mig.
Thai
ข้าพเจ้าถูกรุมกระหน่ำจะล้มลงอยู่แล้วแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงช่วยข้าพเจ้า
zh-Hans
我受到猛烈的攻击,几乎要倒下了,但耶和华帮助了我。
你 推 我 , 要 叫 我 跌 倒 , 但 耶 和 华 帮 助 了 我 。
zh-Hant
我受到猛烈的攻擊,幾乎要倒下了,但耶和華幫助了我。