Psalm 116:16
Compared across 25 translations
English
O Lord, truly I am Your servant;I am Your servant, the son of Your handmaid;You have unfastened my chains.
O Lord, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
O Lord, [g]surely I am Your servant,I am Your servant, the son of Your handmaid,You have loosed my bonds.
Lord, I serve you. I serve you just as my mother did. You have set me free from the chains of my suffering.
Truly I am your servant, Lord; I serve you just as my mother did; you have freed me from my chains.
Truly I am your servant, Lord; I serve you just as my mother did; you have freed me from my chains.
O Lord, I am your servant; yes, I am your servant, born into your household; you have freed me from my chains.
Arabic
آهِ يَا رَبُّ أَنَا عَبْدُكَ. أَنَا عَبْدُكَ وَابْنُ أَمَتِكَ. أَنْتَ حَلَلْتَ قُيُودِي.
Danish
Herre, jeg er din tjener, en simpel slave. Tak, fordi du reddede mig fra døden.
German
Gott, du bist mein Herr, und ich diene dir,wie schon meine Mutter es getan hat. Du hast mich den Klauen des Todes entrissen.
Spanish
Yo, Señor, soy tu siervo; soy siervo tuyo, tu hijo fiel;[b] ¡tú has roto mis cadenas!
Yo, Señor, soy tu siervo; soy siervo tuyo, tu hijo fiel;[b] ¡tú has roto mis cadenas!
French
De grâce, ô Eternel, |ne suis-je pas ton serviteur ?Je suis ton serviteur, |le fils de ta servante ;et tu as détaché mes chaînes.
Hiligaynon
Ginoo, matuod nga alagad mo ako.[e]Ginhilway mo ako sa pagkabihag.
Japanese
ああ主よ。自由の身としていただいた私は、いつまでもあなたにお仕えします。
Korean
여호와여, 나는 주의 종입니다.내 어머니처럼내가 주를 섬기겠습니다.주는 나를 속박에서풀어 주셨습니다.
nl
Werkelijk, Here, ik ben uw dienaar,de zoon van uw dienares.U hebt mij vrij gemaakt.
Portuguese
Senhor, sou teu servo,Sim, sou teu servo, filho da tua serva;livraste-me das minhas correntes.
Senhor, tu me livraste das minhas prisões,por isso, te hei de servir sempre,assim como a minha mãe te serviu.
Romanian
Doamne, Te-am rugat, ca rob al Tău ce sunt, ca rob al Tău, fiu al slujitoarei Tale[c], şi Tu mi-ai desfăcut legăturile.
Swedish
Herre, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son, du har befriat mig från mina bojor.
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าแท้จริงข้าพระองค์เป็นผู้รับใช้ของพระองค์ข้าพระองค์เป็นผู้รับใช้ของพระองค์ เป็นบุตรของหญิงผู้รับใช้ของพระองค์[a]พระองค์ได้ทรงปลดปล่อยข้าพระองค์จากเครื่องพันธนาการ
zh-Hans
耶和华啊!我是你的仆人,是你的仆人,是你婢女的儿子。你除去了我的锁链。
耶 和 华 啊 , 我 真 是 你 的 仆 人 ; 我 是 你 的 仆 人 , 是 你 婢 女 的 儿 子 。 你 已 经 解 开 我 的 绑 索 。
zh-Hant
耶和華啊!我是你的僕人,是你的僕人,是你婢女的兒子。你除去了我的鎖鏈。